pauker.at

Französisch Deutsch lautete mit etw. an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
mit etw überziehen farcir
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
an etwas entlanglaufen longer qc
mit avecPräposition
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
etw. besprechen discuter de qc
mangeln an manquer de
mit mir avec moi
etw bemerken s'apercevoir de qc
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an alle à tous
an Dich à toi
gemeinsam mit conjointement avec
etw. machen faire qc
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
verbunden mit relié, e à
stoßen an Konjugieren buter contre Verb
etw. korrigieren corriger qc
etw. verkürzen raccourcir
etw. verwaltung administrer qc
etw. zusammensetzen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammenlegen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammenstellen mettre qc ensemble Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
über etw. verfügen disposer de qc.
mit etw zusammenhängen être lié(e) à qc
etw. mit etw. benetzen baigner qc dans qc übertr.Verb
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
contourner qc etw. umgehen/-fahren
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
aufhören (mit etw.) arrêter
mit jdm gehen sortir avec qn
in Übereinstimmung mit en accord avec
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit gesendeter Post sous pli séparé
an Karies leiden avoir des caries
etw. mit etw. verkleiden revêtir qc de qc techn, übertr.Verb
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
etw. mit etw. vereinbaren conjuguer qc avec qc Verb
etw. ansetzen rapporter qc Textilbr.Verb
etw. mit etw. beginnen commencer qc par qc Verb
etw. mit etw. koppeln conjuguer qc à qc Verb
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:01:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken