don chisciotte

pauker.at

Deutsch
letzte Änderung 28.09.2008
Seite empfehlen

I. Fachübergreifende - 6. Diagnose und Therapie

Neue Seite 1

I. Fachübergreifende

   Redewendungen

 

I. Aspetti interdisciplinari

I. Çeşitli branşlara dair

    terimler

Diagnose und Therapie

 

Diagnosi e terapia

Teşhis ve tedavi

 

Das ist armlos.

Non é niente.

 

Zararsız.

Ein krankhafter Prozeß (Veränderung) läßt sich nicht feststellen.

 

Non é evidente un processo morboso (un cambiamento).

Hastlık nedeni ile oluşan bir değişme grülmüyor.

Die Erkrankung ist ernst.

 

La malattia é grave.

Ciddi bir hastalık.

Sie bekommen jetzt einige Medikamente verordnet.

 

Le prescrivo alcune medicine.

Şimdi size bir kaç ilaç yazacağım.

Nehmen Sie bitte diese Medikamente genau nach Vorschrift ein!

 

Prenda queste medicine rispettando esattamente la precrizione.

Lütfen bu ilaçları tarifeye göre alınız!

Davon nehmen Sie bitte 3mal (einmal) täglich eine Tablette ein!

 

Prenda 3 volte (1 volta) al giorno una pastiglia.

Bundan günde 3 kere (bir) hap alınız.

Diese Tabletten nehmen Sie vor (während, nach) dem Essen!

 

Prenda queste pastiglie prima (durante, dopo) i pasti.

Bu hapları yemekten önce (yemek esnasında, yemekten sonra) alınız.

Dieses Medikament nehmen Sie auf nüchternen Magen ein!

 

Prenda questa medicina a digiuno.

Bu hapları aç karnına alınız!

Sie müssen dazu reichlich Tee oder ähnliches trinken.

 

Deve bere molto té o altre bevande.

Bununla bol miktarda çay veya benzeri bir şey içiniz.

Davon nehmen Sie ein- (zwei-, drei-)mal täglich einen Eßlöffel (Teelöffel) voll.

 

Prenda un (due, tre) cucchiaio (cucchiaino) al giorno.

Bundan günde bir (iki, üç) kez bir kaşığı (çay kaşığı) alacaksınız.

Davon nehmen Sie 10 Tropfen morgens (mittags, abends).

 

Prenda dieci gocce al mattino (mezzogiorno, sera).

Bundan on damla sabahları (öğlenleri, akşamları) alınız.

Sie dürfen nicht arbeiten. Ich werde Sie krank schreiben.

 

Non puó lavorare. Le scriveró un certificato di malattia.

 

Çalışmamanız gerekiyor. Size rapor vereceğim.

Halten Sie bitte Bettruhe ein!

 

Resti a letto!

Lütfen, istirahat ediniz!

Stellen Sie sich bitte am ... erneut in unserer Sprechstunde vor!

 

Ritorni il ... per un nuovo consulto!

Lütfen, bu tarihte ... tekrar konuşma saatine geliniz!

Sie müssen in die Klinik aufgenommen werden.

 

È necessario il ricovero in clinica.

Kliniğe alınmanız (yatmanız) gerek!

Nehmen Sie bitte keine Medikamente mehr!

 

Non prenda piú medicinali.

Artık hiç bir ilaç almayınız!

Sıe dürfen nicht essen, nicht trinken, nicht rauchen!

 

Non deve mangiare, bere, fumare.

Yemek yemeyiniz, birsey içmeyiniz, sigara içmeyiniz!

Um Schlimmeres zu vermeiden, rate ich Ihnen zu einer Operation.

 

Per evitare il peggio, Le consiglio un intervento chirurgico.

Tehlikeyi önlemek için ameliyat olmanız gerek!

Sie müssen operiert werden.

 

Deve subire un´operazione.

Ameliyat olmaniz gerek!

Die Operation muß sofort durchgeführt werden.

 

L´operazione deve essere eseguita subito.

Ameliyatın yapılması lazım.

Sind Sie mit der Operation einverstanden?

 

Lei é d´accordo con l´operazione?

Ameliyat olmayı kabul ediyormusunuz?

Wenn Sie die Operation ablehnen, müssen Sie die Folgen selbst tragen.

 

Se rifiuta l´operazione, dovrá subirne le consequenze.

Eğer ameliyat olmazsanız, sorumluluk size aittir.

Bitte unterschreiben Sie dieses Aufklärungsformular!

 

Per favore firmi questo modulo d´informazione.

Lütfen şu açıklamayı imzalayınız!

Sie müssen geröntgt werden.

 

Bisogna fare una radiografia.

Röntgeninizin çekilmesi gerekiyor.

 

Gehen Sie bitte zur Blutuntersuchung!

 

Vada a fare l´esame del sangue.

Lütfen, kan tahliline gildiniz!

Der Befund ist in Ordnung.

(Der Befund ist noch nicht da).

 

Il risultato é soddisfacente.

(Il risultato non é ancora pronto).

Sonuç iyi (sonuç daha gelmedi).

Ich muß Sie in die Chirurgie (in die Frauenklinik, Medizinische Klinik, Augenklinik, Hals-Nasen-Ohren-Klinik, Orthopädische Klinik) überweisen.

 

La devo inviare in chirurgia (in ginecologia, neurologia, clinica medica, clinica oftalmica, otorino-laringolatria, ortopedia).

Sizi cerraha sevkediyorum (kadın doktoruna, sinir kliniğine, tıp kliniğine, göz  kliniğine, kulak-burun-boğaz kliniği, ortopedi kliniğine).

 

Auf Urheberrechtsvorwurf antworten