auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch German kam hinein
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
übereinkommen
kam überein
(ist) übereingekommen
convenir
convenu(e)
Verb
herkommen
irreg.
herkommen
kam her
(ist) hergekommen
provenir
provenu(e)
Verb
hineinkommen
irreg.
hineinkommen
kam hinein
(ist) hineingekommen
entrer
entrait
entré(e)
Verb
hineintauchen
transitiv
tauchte hinein
hineingetaucht
plonger
plongeait
plongé(e)
sport
Sport
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
hineinstecken
steckte hinein
(hat) hineingesteckt
rentrer
verb
Verb
[chemise
dans
pantalon
etc.
]
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
hineingehen
irreg.
hineingehen
ging hinein
(ist) hineingegangen
rentrer
dans
une
salle
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
hineinbringen
brachte hinein
(hat) hineingebracht
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
in,
hinein
à
l'intérieur
hineinpassen
passte hinein
(hat) hineingepasst
rentrer
dans
un
récipient
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
drin,
hinein
dedans
in,
hinein
dans
hereinkommen
kam herein
(ist) hereingekommen
rentrer
rentrait
rentré(e)
enter
,
venir
Verb
herumkommen
irreg.
herumkommen
kam herum
(ist) herumgekommen
rouler
être
rouler
roulait
roulé(e)
Verb
kommen
auf
kam auf
(ist) gekommen auf
compter
comptait
compté(e)
Verb
hereinkommen
kam herein
(ist) hereingekommen
entrer
entrait
entré(e)
Verb
herumkommen
irreg.
herumkommen
kam herum
(ist) herumgekommen
rouler
sa
bosse
rouler
roulait
roulé(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
entgegenkommen
irreg.
entgegenkommen
kam entgegen
(ist) entgegengekommen
aller
au-devant
de
aller au-devant de
fig
figürlich
Verb
näher
kommen
irreg.
näher kommen
kam näher
(ist) näher gekommen
se
rapprocher
rapprocher
rapprochait
rapproché(e)
Verb
zuvorkommen
kam zuvor
(ist) zuvorgekommen
prévenir
prévenu(e)
Verb
ausschlafen,
bis
in
den
Tag
hinein
schlafen
faire
la
grasse
matinée
innen,
drinnen,
hinein
dedans
jmdn.
hineinbitten
bat jmdn. hinein
(hat) jmdn. hineingebeten
inviter
quelqu'un
à
entrer
inviter
invitait
invité(e)
Verb
wieder
hineingehen
ging wieder hinein
(ist) wieder hineingegangen
rentrer
aller
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
heil
ankommen
kam heil an
(ist) heil angekommen
arriver
à
bon
port
arriver
arrivait
arrivé(e)
Verb
wieder
hochkommen
irreg.
wieder hochkommen
kam wieder hoch
(ist) wieder hochgekommen
se
redresser
pays
se redresser
se redressé(e)
Verb
jmdm.
sehr
entgegenkommen
irreg.
... entgegenkommen
kam ... entgegen
(ist) ... entgegengekommen
faire
une
fleur
à
qn
faire
fait
fait
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
wieder
hereinkommen
kam wieder herein
(ist) wieder hereingekommen
rentrer
verb
Verb
[entrer
de
nouveau,
venir]
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
auf
etw.
kommen
irreg.
auf etw. kommen
kam auf etw.
(ist) auf etw. gekommen
dériver
de
qc
dériver
dérivait
dérivé(e)
Verb
wohlbehalten
ankommen
kam wohlbehalten an
(ist) wohlbehalten angekommen
arriver
à
bon
port
arriver
arrivait
arrivé(e)
Verb
darauf
zurückkommen
irreg.
darauf zurückkommen
kam darauf zurück
(ist) darauf zurückgekommen
y
revenir
y revenir
y revenait
y revenu(e)
Verb
zur
Sache
kommen
irreg.
zur Sache kommen
kam zur Sache
(ist) zur Sache gekommen
entrer
dans
le
vif
du
sujet
entrer
entrait
entré(e)
fig
figürlich
Verb
Es
kam
zu
Ausschreitungen.
Gewalt
Il
y
a
eu
des
violences.
in
den
Tag
hinein
au
jour
le
jour
hineinfahren
fuhr hinein
(ist) hineingefahren
betreten
,
eintreten
entrer
entré(e)
Verb
wieder
zu
sich
kommen
kam wieder zu sich
(ist) wieder zu sich gekommen
reprendre
connaissance
reprendre
Verb
unverrichteter
Dinge
zurückkommen
... zurückkommen
kam ... zurück
(ist) ... zurückgekommen
rentrer
bredouille
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
mit
jmdm.
zusammenkommen
kam mit jmdm. zusammen
(ist) mit jmdm. zusammengekommen
côtoyer
qn
côtoyé(e) qn
Verb
sich
in
jmdn.
hineinversetzen
versetzte sich in jmdn. hinein
(hat) sich in jmdn. hineinversetzt
entrer
dans
la
peau
de
qn
entrer
entrait
entré(e)
fig
figürlich
Verb
wie
ein
Wirbelwind
hineinplatzen
hineinplatzen
platzte hinein
(ist) hineingeplatz
entrer
en
coup
de
vent
enter
entrait
entré(e)
fig
figürlich
Verb
in
den
Tag
hinein
leben
Lebensweise
vivre
au
jour
le
jour
jmdm.
zu
Hilfe
kommen
kam jmdm. zu Hilfe
(ist) jmdm. zu Hilfe gekommen
prêter
main-forte
ou
main
forte
à
qn
prêter
prêté(e)
Verb
wieder
zu
Kräften
kommen
kam wieder zu Kräften
(ist) wieder zu Kräften gekommen
recouvrer
des
forces
recouvrait des forces
recouvré(e) des forces
Verb
nicht
zum
Zuge
kommen
kam nicht zum Zuge
(ist) nicht zum Zuge gekommen
ne
pas
entrer
en
jeu
football
ne pas entrer
ne pas entré(e)
Verb
an
die
Macht
kommen
kam an die Macht
(ist) an die Macht gekommen
arriver
au
pouvoir
arriver
arrivait
arrivé(e)
Verb
auf
seine
Rechnung
kommen
kam auf seine Rechnung
(ist) auf seine Rechnung gekommen
retrouver
son
compte
retrouver
Verb
über
die
Runden
kommen
irreg.
über die Runden kommen
kam über die Runden
(ist) über die Runden gekommen
boucler
son
mois
boucler
bouclait
bouclé(e)
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
jmdm.
zu
Hilfe
kommen
irreg.
jmdm. zu Hilfe kommen
kam jmdm. zu Hilfe
(ist) jmdm. zu Hilfe gekommen
venir
en
aide
à
qn
venu(e) en aide à qn
Verb
in
den
Müll
kommen
irreg.
in den Müll kommen
kam in den Müll
(ist) in den Müll gekommen
aller
au
rebut
allé(e) au rebut
Verb
jmdn.
ins
Gehege
kommen
irreg.
jmdn. ins Gehege kommen
kam jmdn. ins Gehege
(ist) jmdn. ins Gehege gekommen
aller
sur
les
brisées
de
qn
aller
allait
allé(e)
Verb
bei
einer
Überlegung
mitkommen
kam bei einer Überlegung mit
(ist) bei einer Überlegung mitbekommen
suivre
un
raisonnement
suivre
Verb
durchkommen
kam durch
(ist) durchgekommen
Synonym:
II. zum Vorscheinkommen, durchkommen
percer
percé(e)
Synonym:
II. percer
Verb
vor
Hitze
umkommen
kam vor Hitze um
(ist) vor Hitze umgekommen
crever
de
chaud
crever
crevé(e)
Verb
zu
Hause
ankommen
zu Hause ankommen
kam zu Hause an
(ist) zu Hause angekommen
gagner
son
domicile
gagner son domicile
gagnait son domicile
gagné(e) son domicile
Verb
jmds.
Wünsche
zuvorkommen
irreg.
jmds. Wünsche zuvorkommen
kam jmds. Wünsche zuvor
(ist) jmds. Wünsche zuvorgekommen
prévenir
les
désirs
de
qn
prévenir
prévenu(e)
Verb
in
Form
kommen
kam in Form
(ist) in Form gekommen
Fitness
retrouver
sa
forme
retrouvait sa forme
retrouvé(e) sa forme
Verb
Er
lebt
in
den
Tag
hinein.
Lebenssituation
,
Lebensweise
Il
vit
au
jour
le
jour.
mit
jmdm.
über
etw.
übereinkommen
mit ... übereinkommen
kam mit ... überein
(ist) mit ... übereingekommen
convenir
avec
qn
de
qc
convenir
convenu(e)
Verb
zum
Vorschein
kommen
kam zum Vorschein
(ist) zum Vorschein gekommen
Synonym:
II. durchkommen, zum Vorschein kommen
percer
percé(e)
Synonym:
II. percer
Verb
(ins
Spiel)
kommen
Spieler
ins Spiel kommen
kam ins Spiel
(ist) ins Spiel gekommen
Sport
,
Fußball
rentrer
joueur
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 2:11:09
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X