Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren legen Eier
pondre œufs
Verb
herein!
entrez!
vorlegen
présenter facture , chèque
Verb
hereinstürzen
entrer en coup de vent Verb
hereinstürmen
entrer comme un cyclone Verb
Komm herein! Aufforderung
Entre !
trockenlegen
assécher Verb
drinnen, herein
dedans
hereinstürzen
entrer en coup de vent Verb
ablegen
quitter vêtement
Verb
hereinkommen
entrer Verb
hereinkommen
rentrer enter , venir
Verb
zeitlich festlegen
terminer Verb
darlegen
présenter idées
Verb
etw. zusammenlegen
mettre qc ensemble Verb
Fliesen legen
poser du carrelage Verb
wieder hereinkommen
rentrer verb Verb [entrer de nouveau, venir] Verb
einen Brand legen
mettre le feu Verb
eine Verschnaufpause einlegen
souffler un brin fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Revision einlegen
se pourvoir en cassation jur Jura Verb
hereinlegen düpieren attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper duper Verb
sein Veto einlegen gegen
opposer son veto à Verb
auf die Seite legen
mettre de côté Verb
in Locken legen Haare
boucler cheveux
Verb
jmdm. Rechenschaft ablegen
rendre compte à qn Verb
Wert darauf legen, dass
tenir à ce que Verb
ein Amt niederlegen
remettre une charge polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Verb
eine Datei anlegen
constituer un fichier infor Informatik Verb
Wert auf jmdn. legen
tenir à qn Verb
die Bremsklötze anlegen
appliquer les sabots de frein techn Technik Verb
Wert auf etw. legen
tenir à qc Verb
ein Kabel freilegen
dénuder un câble techn Technik Verb
ein Kabel bloßlegen
dénuder un câble Verb
eine Datei anlegen
créer un fichier Verb
einen Schritt zulegen
presser le pas fig figürlich , übertr. übertragen Verb
einen Verband anlegen an ...
faire un bandage à mediz Medizin Verb
den Hörer auflegen
raccrocher le combiné Verb
mit Fliesen auslegen
carreler Verb
an den Tag legen
faire preuve de Verb
ein Datum festlegen
fixer une date Verb
festlegen setzen , stecken , beschließen , festsetzen
fixer Verb
Hand anlegen Hilfe , Handeln
mettre la main à la pâte Verb
Er legte Hut und Mantel ab. Kleidung / (ablegen)
Il a enlevé son chapeau et son manteau.
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen
imputer qc à qn Verb
sich ins Zeug legen für ...
se mettre en quatre pour ... Verb
eine neue Platte auflegen
changer de disque Verb
etw. an den Tag legen
faire preuve de qc Verb
eintreten, hereingehen
entrer Verb
eine Gewohnheit ablegen Verhalten , Gewohnheiten
rompre avec une habitude Verb
auf etw. (Akk.) großen Wert legen
faire grand cas de qc Verb
die Hand ins Feuer legen
mettre sa main au feu Verb
Wechsel beim Bezogenen zur Zahlung vorlegen
présenter l'effet à l'encaissement chez le tiré Verb
Konjugieren legen rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
Leitungen (ver-)legen
câbler Verb
einen Scheck zur Zahlung vorlegen
présenter un chèque au paiement Verb
die Hände in den Schoß legen
rester les bras croisés Verb
nahelegen suggérer {Verb}: I. (etwa, jmdm.) nahelegen; suggerieren, beeinflussen;
suggérer Verb
die Hände in den Schoß legen
(se) croiser les bras fig figürlich , übertr. übertragen Verb
beilegen inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten;
inclure Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:49:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2