Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren legen Eier
pondre œufs
Verb
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Revision einlegen
se pourvoir en cassation jur Jura Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité f
Substantiv
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
ein Attentat verüben
perpétrer un attentat
ein Matratzenlager herrichten
improviser le lit à même sol
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
ein untergehendes Volk
un peuple en décadence
ihr tretet ein
vous entrez
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
ein Kilo Tomaten
un kilo de tomates
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
Dekl. Gang Gänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ein Menü mit vier Gängen
plat m
un menu composé de quatre plats
culin kulinarisch Substantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un succès considerable m
Substantiv
einschläfern
assoupir Verb
einschlagen irreg.
planter Verb
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
jur Jura Substantiv
Dekl. Drittel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers m
math Mathematik Substantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un roman triste m
Substantiv
ein Teufel in Menschengestalt
un monstre à figure humaine
ein Fall für sich
un cas à part Adverb
Rechts steht ein Büchergestell.
À droite, il y a une bibliothèque.
eine Verschnaufpause einlegen
souffler un brin fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ein verlebtes Gesicht haben Aussehen
Konjugieren avoir le visage de quelqu'un qui a vécu Verb
sich ein nettes Zubrot verdienen Geld
mettre du beurre dans les épinards fig figürlich fig figürlich
ein Amt niederlegen
remettre une charge polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Verb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage. Städte
Une jolie petite ville en altitude.
ein Datum festlegen
fixer une date Verb
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen Lebensweise
mener une vie de père peinard
sein Veto einlegen gegen
opposer son veto à Verb
Er ist ein Kopfmensch. ugs umgangssprachlich Charakter
C'est un cérébral pur. ugs umgangssprachlich
ein Kabel freilegen
dénuder un câble techn Technik Verb
ein Kabel bloßlegen
dénuder un câble Verb
ein Jahr Zeitangabe
un an
einfahren irreg.
rentrer train d'atterrissage Verb
ein bisschen
un peu de
einparken
faire un créneau auto Auto Verb
ein wenig
un peu
ein bisschen
un peu
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Trinken , Getränke
un verre de rouge / jus d'orange m
Substantiv
einschieben
intercaler Verb
einführen
inaugurer Verb
einstufen
qualifer Verb
ein bisschen Quantität
un tantinet
Ein Teufelskreis www.admin.ch
Un cercle vicieux www.admin.ch
einschränken
réglementer Verb
einschlummern
s'assoupir Verb
(ein)klemmen
coincer Verb
Dekl. ein zehnminütiges Telefongespräch n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Telefon
une conversation téléfonique de dix minutes f
Substantiv
einsetzen
commencer musik Musik Verb
▶ Konjugieren einladen
convier Verb
Dekl. ein typisches Gericht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Speisen
un plat typique m
Substantiv
einfangen
capturer Verb
einquartieren
cantonner milit Militär Verb
einlaufen
entrer dans le port naut Nautik, Schifffahrt Verb
einpflanzen
planter arbres , etc.
Verb
eingehen Geld
rentrer argent Verb
Ein-Ausschalteigenzeit f
durée de fermeture-ouverture f
elektriz. Elektrizität Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 22:31:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16