auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Allemand nahm Anteil
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
Dekl.
Anteil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anteil
die
Anteile
Genitiv
des
Anteil[e]s
der
Anteile
Dativ
dem
Anteil[e]
den
Anteilen
Akkusativ
den
Anteil
die
Anteile
quote-part
quotes-parts
m
Substantiv
Dekl.
Anteil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anteil
die
Anteile
Genitiv
des
Anteil[e]s
der
Anteile
Dativ
dem
Anteil[e]
den
Anteilen
Akkusativ
den
Anteil
die
Anteile
part
m
Substantiv
Dekl.
Anteil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anteil
die
Anteile
Genitiv
des
Anteil[e]s
der
Anteile
Dativ
dem
Anteil[e]
den
Anteilen
Akkusativ
den
Anteil
die
Anteile
contigent
m
Substantiv
Anteil
nehmen
an
nahm Anteil an
(hat) Anteil genommen
participer
à
participer
participait
participé(e)
douleur
Verb
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
perdre
du
poids
perdre
Verb
ernst
nehmen
nahm ernst
(hat) ernst genommen
prendre
au
sérieux
Verb
annehmen
irreg.
annehmen
nahm an
(hat) angenommen
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
einnehmen
irreg.
einnehmen
nahm an
(hat) eingenommen
percevoir
argent
Verb
etw.
herausnehmen
irreg.
etw. herausnehmen
nahm etw. heraus
(hat) etw. herausgenommen
puiser
qc
puiser
puisait
puisé(e)
Verb
jmdn
auseinandernehmen
transitiv
nahm jmdn auseinander
(hat) jmdn auseinandergenommen
blaster
qn
blastait qn
blasté(e)
umgsp
Umgangssprache
,
CAN
Canada / Kanada
Verb
etw.
krummnehmen
nahm etw. krumm
(hat) etw. krummgenommen
prendre
qc
de
travers
fig
figürlich
Verb
seinen
Anteil
verlangen
réclamer
sa
part
etw.
annehmen
irreg.
etw. annehmen
nahm etw. an
(hat) etw. angenommen
suivre
qc
suivre
Verb
etw.
vornehmen
irreg.
etw. vornehmen
nahm etw. vor
(hat) etw. vorgenommen
procéder
à
qc
procéder
procédé(e)
Verb
teilnehmen
an
nahm teil an
(hat) teilgenommen an
participer
à
participer
participait
participé(e)
Verb
Rücksicht
nehmen
irreg.
Rücksicht nehmen
nahm Rücksicht
(hat) Rücksicht genommen
prendre
en
considération
prenait en considération
pris(e) en considération
Verb
Parkettplätze
nehmen
nahm Parkettplätze
(hat) Parkettplätze genommen
prendre
des
places
au
parterre
prendre
théâtre
Theat.
Theater
Verb
Gift
nehmen
nahm Gift
(hat) Gift genommen
prendre
du
poison
prendre
Verb
Platz
nehmen
nahm Platz
(hat) Platz genommen
s'installer
s'installer
s'installait
s'installé(e)
Verb
sich
vornehmen
irreg.
sich vornehmen
nahm sich vor
(hat) sich vorgenommen
se
proposer
se proposait
se proposé(e)
Verb
etwas
ernst
nehmen
nahm etwas ernst
(hat) etwas ernst genommen
prendre
qc
au
sérieux
Verb
sich
zurücknehmen
nahm sich zurück
(hat) sich zurückgenommen
se
contenir
se contenu(e)
Verb
festnehmen
nahm fest
(hat) festgenommen
Menschen
capturer
capturait
capturé(e)
personne
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
Verwaltungsfachang.
verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
Verb
zahlreich
teilnehmen
nahm zahlreich teil
(hat) zahlreich teilgenommen
participer
en
nombre
participer
participait
participé(e)
Verb
an
etw.
teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
prendre
part
à
qc
prendre
Verb
etw.
auf
sich
nehmen
irreg.
etw. auf sich nehmen
nahm etwas auf sich
etw. auf sich genommen
prendre
qc
sur
soi
prendre qc sur soi
prenait qc sur soi
pris(e) qc sur soi
Verb
den
Zug
nehmen
irreg.
den Zug nehmen
nahm den Zug
(hat) den Zug genommen
prendre
le
train
prendre le train
prenait le train
pris(e) le train
Verb
Kenntnis
nehmen
von
nahm Kenntnis von
(hat) Kenntnis genommen von
prendre
connaissance
f
femininum
de
prendre
Verb
zur
Kenntnis
nehmen
nahm zur Kenntnis
(hat) zur Kenntnis genommen
prendre
en
compte
prendre
Verb
die
Kurve
nehmen
nahm die Kurve
(hat) die Kurve genommen
prendre
le
virage
pris(e) le virage
Verb
etw.
zur
Kenntnis
nehmen
nahm etw. zur Kenntnis
(hat) etw. zur Kenntnis nehmen
prendre
connaissance
de
qc.
prendre
Verb
stillschweigend
annehmen
nahm stillschweigen an
(hat) stillschweigend angenommen
sous-entendre
Verb
Kurs
auf
...
nehmen
nahm Kurs auf ...
(hat) Kurs auf ... genommen
mettre
le
cap
sur
mettre
Verb
an
etw.
teilnehmen
irreg.
an etw. teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
se
prêter
à
qc
se prêter
se prêté(e)
Verb
Er
nahm
den
Nachtzug.
Reise
,
Zug
Il
a
pris
le
train
de
nuit.
seinen
Lauf
nehmen
nahm seinen Lauf
(hat) seinen Lauf genommen
suivre
son
cours
suivre
Verb
an
etw.
teilnehmen
irreg.
an etw. teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
être
présenté(e)
à
qc
être
Verb
etwas
wörtlich
nehmen
nahm etw. wörtlich
(hat) etw. wörtlich genommen
prendre
qc
au
pied
de
la
lettre
prendre
pris(e)
Verb
an
etw.
teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
participer
à
qc.
participer
participait
participé(e)
Verb
in
Betrieb
nehmen
nahm in Betrieb
(hat) in Betrieb genommen
mettre
en
service
mis(e) en service
Verb
ein
Sonnenbad
nehmen
nahm ein Sonnenbad
(hat) ein Sonnenbad genommen
prende
un
bain
de
soleil
Verb
die
falsche
Richtung
nehmen
nahm die falsche Richtung
(hat) die falsche Richtung genommen
se
tromper
de
direction
se trompé de direction
Verb
außer
Konkurrenz
teilnehmen
... teilnehmen
nahm ... teil
(hat) ... teilgenommen
Wettkampf
être
hors
concours
être
Verb
an
Gewicht
abnehmen
nahm an Gewicht ab
(hat) an Gewicht abgenommen
perdre
du
poids
perdu(e) du poids
Verb
an
Gewicht
zunehmen
nahm an Gewicht zu
(hat) an Gewicht zugenommen
prendre
du
poids
/
des
kilos
prendre du poids
pris(e) du poids
Verb
einen
Imbiss
/
Snack
einnehmen
... einnehmen
nahm ... ein
(hat) ... eingenommen
casser
la
croûte
casser
cassait
cassé(e)
übertr.
übertragen
Verb
eine
Platte
aufnehmen
irreg.
eine Platte aufnehmen
nahm eine Platte auf
(hat) eine Platte aufgenommen
graver
un
disque
gravait un disque
gravé(e) un disque
Verb
jmdn.
in
Beschlag
nehmen
irreg.
jmdn. in Beschlag nehmen
nahm jmdn. in Beschlag
(hat) jmdn. in Beschlag genommen
mettre
le
grappin
sur
qn
mis(e) le grappin sur qn
umgsp
Umgangssprache
Verb
den
Hut
abnehmen
Menschen
irreg.
den Hut abnehmen
nahm den Hut ab
(hat) den Hut abgenommen
se
découvrir
personne
se découvrir
se découvrait
se découvert(e)
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
sich
etw
nehmen
von
irreg.
sich etwas nehmen
nahm sich etwas
(hat) sich etwas genommen
ne
servir
de
qc
ne servi(e) de qc
Verb
seinen
ganzen
Mut
zusammennehmen
irreg.
... zusammennehmen
nahm ... zusammen
(hat) ... zusammengenommen
prendre
son
courage
à
deux
mains
prendre
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
jmdn.
auf
den
Arm
nehmen
irreg.
... nehmen
nahm ...
(hat) ... genommen
chambrer
qn
chambrer
chambrait
chambré(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdn.
zum
Zeugen
nehmen
irreg.
jmdn. zum Zeugen nehmen
nahm jmdn. zum Zeugen
(hat) jmdn. zum Zeugen genommen
prendre
qn
à
témoin
prendre qn ...
pris(e)
Verb
Maschen
aufnehmen
irreg.
Maschen aufnehmen
nahm Maschen auf
(hat) Maschen aufgenommen
Stricken
augmenter
les
mailles
augmenter
augmentait
augmenté(e)
Tricoter
Textilbr.
Textilbranche
,
Handw.
Handwerk
Verb
eine
Bestandsaufnahme
vornehmen
irreg.
eine Bestandsaufnahme vornehmen
nahm eine Bestandsaufnahme vor
(hat) ... vorgenommen
dresser
un
état
des
lieux
dresser
dressait
dressé(e)
Verb
Rücksicht
nehmen
auf
etw.
irreg.
Rücksicht nehmen auf etw.
nahm Rücksicht auf etw.
(hat) Rücksicht genommen auf etw.
tenir
compte
qc
tenu(e) compte qc
Verb
ein
Protokoll
aufnehmen
irreg.
ein Protokoll aufnehmen
nahm ein Protokoll auf
(hat) ein Protokoll aufgenommen
dresser
un
procès-verbal
dressait un procès-verbal
dressé(e) un procès-verbal
Verb
am
Spiel
teilnehmen
nahm am Spiel teil
(hat) am Spiel teilgenommen
participer
au
jeu
participer
participait
participé(e)
Verb
etw.
zum
Vorwand
nehmen
irreg.
etw. zum Vorwand nehmen
nahm etw. zum Vorwand
(hat) etw. zum Vorwand genommen
prétexter
qc
prétexter
prétextait
prétexté(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 3:51:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X