| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Keil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
zum Blockieren |
cale f
pour bloquer | | Substantiv | |
|
jmdn. zum Zeugen nehmen irreg. |
prendre qn à témoin | | Verb | |
|
zum Tode verurteilt sein
Justiz |
être condamné à mort | | | |
|
Zum Teufel!
Ausruf |
Merde alors ! / Putain ! | | | |
|
Befähigung zum Richteramt f |
qualification à la profession de juge f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte m |
chambre de tirage f | technTechnik, Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung |
Va au diable ! | | | |
|
jmdn. vertreten irreg. |
remplacer qn temporairement provisoirement | | Verb | |
|
Zeugen f, pl |
témoins m | | Substantiv | |
|
pendre |
nehmen | | | |
|
nehmen |
prendre | | Verb | |
|
jmdn zum Abendessen einladen |
inviter quelqu'un à dîner | | | |
|
bezeugen, bezeigen, erweisen, zeugen |
temoigner | | | |
|
nach Aussage aller Zeugen |
de l'aveu de tous les témoins | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Redewendung | |
|
etwas zum Vorwand nehmen |
prendre qc pour prétexte | | | |
|
äußern, zum Ausdruck bringen |
manifester | | | |
|
jmdn. zum Freund haben |
Konjugieren avoir qn pour ami | | Verb | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
etw. zum Vorwand nehmen irreg. |
prétexter qc | | Verb | |
|
jmdn. zum Mitagessen einladen irreg. |
prier qn à déjeuner | | Verb | |
|
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. |
chambrer qn | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. in Beschlag nehmen irreg. |
mettre le grappin sur qn | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. zum Priester weihen |
ordonner qn prêtre | religReligion, kath. Kirchekatholische Kirche, ev. Kircheevangelische Kirche | Verb | |
|
von einem Jahr zum anderen |
d'une année à l'autre | | Redewendung | |
|
vom Saulus zum Paulus werden |
trouver son chemin de Damas | | Redewendung | |
|
Darf ich bitten? [zum Tanz] |
Vous dansez? | | | |
|
zum Vergnügen |
pour le plaisir | | | |
|
zum Selbstkostenpreis |
aux prix de facture | | Adjektiv, Adverb | |
|
zum Glück |
par bonheur | | | |
|
jmdn. prägen |
empreindre qn | | Verb | |
|
zum Glück |
heureusement | | | |
|
zum Spaß |
par plaisir | | | |
|
zum Ausgleich |
en compensation | | | |
|
jmdn. erwischen |
attraper qn | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
jmdn. belasten |
charger qn | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
zum Spaß |
pour rire | | | |
|
jmdn. fangen irreg. |
attraper qn | | Verb | |
|
jmdn. charakterisieren |
faire le portrait moral de qn | | Verb | |
|
jmdn. ausgehen lassen |
laisser quartier libre à qn | militMilitär, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
jmdn. verhöhnen |
Conjuguer tourner qn en dérision | | Verb | |
|
zum Mitnehmen |
à emporter | | | |
|
jmdn. verleugnen |
nier connaître qn | | Verb | |
|
jmdn. widerstehen |
braver qn | | Verb | |
|
zum beginnen |
pour commencer | | | |
|
zum Verwechseln |
à s'y méprendre | | | |
|
zum Bergsteigen |
pour faire de l'alpinisme | | | |
|
jmdn. zufriedenstellen |
donner satisfaction à qn | | Verb | |
|
jmdn. bitten |
Conjuguer prier qn | | Verb | |
|
ernst nehmen |
prendre au sérieux | | Verb | |
|
Nehmen Sie! |
Prenez ! | | | |
|
sie nehmen |
ils prennent | | | |
|
Reißaus nehmen |
se sauver | | | |
|
Platz nehmen |
prendre place | | | |
|
nehmen; kaufen |
prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent) | | | |
|
wir nehmen |
nous prenons | | | |
|
jmdn. kommandieren |
commander qn | figfigürlich, militMilitär | Verb | |
|
zum Spott |
par dérision | | | |
|
jmdn. entpflichten |
mettre qn à la retraite | | Verb | |
|
jmdn. emeritieren |
mettre qn à la retraite | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 8:12:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 33 |