auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch nahm etw. zur Kenntnis
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kenntnis
-se
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kenntnis
die
Kenntnisse
Genitiv
der
Kenntnis
der
Kenntnisse
Dativ
der
Kenntnis
den
Kenntnissen
Akkusativ
die
Kenntnis
die
Kenntnisse
connaissance
f
Substantiv
Dekl.
genaue
Kenntnis
des
Marktes
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
genaue Kenntnis des Marktes
die
genauen Kenntnisse des Marktes
Genitiv
der
genauen Kenntnis des Marktes
der
genauen Kenntnisse des Marktes
Dativ
der
genauen Kenntnis des Marktes
den
genauen Kenntnisse des Marktes
Akkusativ
die
genaue Kenntnis des Marktes
die
genauen Kenntnisse des Marktes
connaissance
approfondie
du
marché
f
Komm.
Kommerz
Substantiv
Dekl.
Kenntnis
des
Systems
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kenntnis des Systems
die
Genitiv
der
Kenntnis des Systems
der
Dativ
der
Kenntnis des Systems
den
Akkusativ
die
Kenntnis des Systems
die
connaissance
du
système
f
Substantiv
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
Dekl.
Daten
zur
Person
n, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
die
Daten zur Person
Genitiv
des
der
Daten zur Person
Dativ
dem
den
Daten zur Person
Akkusativ
das
die
Daten zur Person
Lebenslauf
état
civil
m
curriculum vitae
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Substantiv
zur
Kenntnis
nehmen
nahm zur Kenntnis
(hat) zur Kenntnis genommen
prendre
en
compte
prendre
Verb
etw.
zur
Kenntnis
nehmen
nahm etw. zur Kenntnis
(hat) etw. zur Kenntnis nehmen
prendre
connaissance
de
qc.
prendre
Verb
etw.
korrigieren
corriger
qc
etw.
besprechen
discuter
de
qc
etw.
verwaltung
administrer
qc
etw.
machen
faire
qc
zur
Erinnerung
pour
rappel
Redewendung
etw.
verkürzen
raccourcir
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
Er
nahm
ferner
zur
Kenntnis,
dass
EKA-Präsident
Fulvio
Caccia
Anfang
Dezember
1999
seinen
Rücktritt
per
31.
März
2000
erklärt
hatte.
www.admin.ch
Il
a
en
outre
pris
note
de
la
décision
annoncée
début
décembre
1999
par
Fulvio
Caccia,
président
de
la
CFE,
de
démissionner
au
31
mars
2000.
www.admin.ch
etw.
herausnehmen
irreg.
etw. herausnehmen
nahm etw. heraus
(hat) etw. herausgenommen
puiser
qc
puiser
puisait
puisé(e)
Verb
mit
etw
überziehen
farcir
zur
Kenntnis
genommen
pris
connaissance
de
Adjektiv, Adverb
zur
Abstimmung
kommen
kam zur Abstimmung
(ist) zur Abstimmung gekommen
être
mis
aux
voix
Verb
etw.
krummnehmen
nahm etw. krumm
(hat) etw. krummgenommen
prendre
qc
de
travers
fig
figürlich
Verb
etw.
vornehmen
irreg.
etw. vornehmen
nahm etw. vor
(hat) etw. vorgenommen
procéder
à
qc
procéder
procédé(e)
Verb
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
etw.
beinahe
tun
manquer
de
faire
qc.
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
bei
etw
durchfallen
rater
qc
etw.
annehmen
irreg.
etw. annehmen
nahm etw. an
(hat) etw. angenommen
suivre
qc
suivre
Verb
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
jdm/etw.
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
etw.
ergeben
ergab etw.
(hat) etw. ergeben
produire
qc
produire
Verb
etw.
übertragen
irreg.
etw. übertragen
übertrug etw.
(hat) etw. übertragen
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporte(e)
kunst
Kunst
Verb
etw.
zerschlagen
irreg.
etw. zerschlagen
zerschlug etw.
(hat) etw. zerschlagen
faire
voler
qc
en
éclats
faire voler
fig
figürlich
Verb
Dekl.
Verhältnis
der
Verzögerung
zur
Dämpfung
-se
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Verhältnis ...
die
Verhältnisse ...
Genitiv
des
Verhältnisses ...
der
Verhältnisse ...
Dativ
dem
Verhältnis ...
den
Verhältnissen ...
Akkusativ
das
Verhältnis ...
die
Verhältnisse ...
rapport
temps
de
propagation-affaiblissement
m
techn
Technik
Substantiv
etw
zur
Schau
stellen
faire
étalage
de
qc
die
Liebe
zur
Musik
l'amour
de
la
musique
etw.
wahrnehmen,
bemerken,
erkennen
s'apercevoir
de
qc
(etw
mit
jmd)
teilen
partager
(qc
avec
qn)
an
etw.
teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
prendre
part
à
qc
prendre
Verb
etwas
wörtlich
nehmen
nahm etw. wörtlich
(hat) etw. wörtlich genommen
prendre
qc
au
pied
de
la
lettre
prendre
pris(e)
Verb
ich
suche
etw
aus
je
choisis
von
etw
erstaunt
sein
être
étonné
de
qc
an
etw.
teilnehmen
irreg.
an etw. teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
se
prêter
à
qc
se prêter
se prêté(e)
Verb
an
etw.
teilnehmen
irreg.
an etw. teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
être
présenté(e)
à
qc
être
Verb
etw.
auf
sich
nehmen
irreg.
etw. auf sich nehmen
nahm etwas auf sich
etw. auf sich genommen
prendre
qc
sur
soi
prendre qc sur soi
prenait qc sur soi
pris(e) qc sur soi
Verb
auf
jdn/etw
folgen
succèder
à
qn/qc
Dekl.
der
Anstoß
zu
etw.
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anstoß zu etw.
die
Genitiv
des
Anstoßes zu etw.
der
Dativ
dem
Anstoßes zu etw., Anstoße zu etw. {alt}
den
Akkusativ
den
Anstoßes zu etw.
die
coup
d'envoi
de
qc
m
Substantiv
Graffiti
auf
etw.
sprühen
taguer
qc
von
etw
Nutzen
ziehen
profiter
de
qc
Kenntnis
nehmen
von
nahm Kenntnis von
(hat) Kenntnis genommen von
prendre
connaissance
f
femininum
de
prendre
Verb
etw.
präsumieren
präsumierte etw.
(hat) etw. präsumiert
présumer
qc
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
etw.
beantragen
beantragte etw.
(hat) etw. beantragt
Konjugieren
motionner
qc
motionner
motionnait
motionné(e)
Verb
etw.
verhüten
verhütete etw.
(hat) etw. verhütet
prévenir
qc
prévenir
prévenu(e)
Verb
etw.
verhindern
verhindern
verhinderte
(hat) verhindert
prévenir
qc
prévenir
prévenu(e)
Verb
etw.
vergeuden
vergeudete etw.
(hat) etw. vergeudet
consumer
qc
consumer
consumait
consumé(e)
au sens de gaspiller
Verb
etw.
überschätzen
überschätzte etw.
(hat) etw. überschätzt
présumer
de
qc
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
etw.
entleeren
entleeren
entleerte
(hat) entleert
purger
qc
purger
purgeait
purgé(e)
Verb
etw.
planen
plante etw.
(hat) etw. geplant
prévoir
qc
prévoir
prévu(e)
übertr.
übertragen
Verb
etw.
kandieren
kandierte etw.
(hat) etw. kandiert
confire
qc
confire
confissait
confit(e)
culin
kulinarisch
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 8:17:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
34
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X