Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
Nachricht f
nouvelle f
Substantiv
aufgeben irreg.
plaquer ugs. umgsp Umgangssprache Verb
Nachricht, Auskunft geben irreg. informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
informer Verb
unerwartete Nachricht f
Information
nouvelle inattendue f
Substantiv
Dekl. Telegramm -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz télégramme {m}: I. Telegramm {n} / telegrafisch übermittelte Nachricht;
télégramme m
Satz kommunik. Kommunikation Substantiv
nachgeben irreg.
plier fig figürlich , übertr. übertragen Verb
vorgeben irreg.
fénher Provençal
Verb
aufgeben irreg
abandonner Verb
abgeben
porter jugement
Verb
vorgeben irreg.
prétendre Verb
aufgeben irreg.
quitter activité
Verb
vorgeben , dass irreg.
prétexter que Verb
(eine) Auskunft geben irreg. Information , Mitteilung
donner un renseignement Verb
die schlimmste Nachricht Information
la pire nouvelle
bei dieser Nachricht ...
à cette nouvelle, ...
sich vertrauensselig geben irreg.
agir en toute confiance Verb
jmdn. frei geben irreg.
laisser quartier libre à qn umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
etw. freigeben irreg.
partager qc Verb
Auskunft erteilen (/ geben)
renseigner
sich zuversichtlich geben irreg.
se vouloir rassurant Verb
Licht geben irreg.
donner de la lumière [fenêtre] Verb
jmdm. Kredit geben
faire crédit à qn Verb
jmdm. unrecht geben irreg.
donner tort à qn Verb
nicht aufgeben
aller jusqu'au bout Verb
sich sportlich geben irreg. reflexiv
être sportif Verb
etw. vorgeben irreg.
prendre prétexte de qc Verb
endlich nachgeben irreg.
mettre les pouces Verb
klein beigeben
filer doux Verb
jmdm. etw. geben irreg.
donner qc. à qn. Verb
zu essen geben irreg.
donner à manger Verb
jmdm. etw. anheimgeben gehoben
confier qc à qn Verb
sich Mühe geben
se donner de la peine Verb
sich zu erkennen geben
se faire connaître au sens de: dire son nom
Verb
Dekl. Geheimdienst -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
renseignement {m}: I. Renseignement {n} / Auskunft {f}, Nachweis {m}; Erkundigung {f}; II. {Militär} Renseignement {n} / Geheimdienst {m};
renseignement -s m
Substantiv
(Nachricht) verbreiten; vergießen, verschütten
répandre
Hinterlassen Sie eine Nachricht! Kommunikation , Telefon , Anrufbeantworter
Laissez donc un message !
eine Spritze geben irreg.
piquer mediz Medizin Verb
anfragen, eine Auskunft erfragen
demander, se renseigner Verb
Auskunft erteilen über Akk.
donner des renseignements sur Verb
ein Kommentar abgeben
commenter Verb
sich hergeben zu
se prêter à personne
Verb
Anlass geben zu irreg.
donner prise à Verb
jmdm. Recht geben
donner raison à qn Verb
sich Küsschen geben
se faire la bise Verb
Es gab einige Todesfälle
Il y a eu plusieurs cas de décès
Acht geben irreg. Vorsicht
prendre garde Verb
ein Beispiel geben
donner un exemple Verb
Äußerungen von sich geben irreg.
tenir des propos Verb
Daten eingeben irreg.
entrer des données infor Informatik Verb
Anlass geben zu
donner lieu à Verb
Anlass geben zu
donner lieu à Verb
jmdn. eine Auskunft erteilen
fournir un renseignement à qn Verb
in Erwartung Ihrer/deiner Nachricht Korrespondenz , Briefschluss
en espérant vous/te lire bientôt
Als er die Nachricht hörte ... Information
En apprenant la nouvelle ...
Diese Nachricht hat mich beunruhigt. Befinden , Reaktion , Information
Cette nouvelle m'a inquiété.
einsammeln, einziehen [Auskunft], auffangen [Flüssigkeit]
recueillir
jdm über etwas Auskunft geben Information
renseigner quelqu'un sur quelque chose
Auskunft einholen, sich informieren (über) Information
se renseigner (sur) Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.07.2024 7:33:36 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4