pauker.at

Französisch Deutsch gab sein Leben hin für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
typisch sein für être le fait de, être typique de
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
typisch für particulier, -ière àAdverb
verantwortlich für en charge
für dich pour toi [pur toa]
Danke für ... Merci pour ...
qualifiziert sein für
Fähigkeiten
être qualifié pour
für jmdn. verständlich sein être à la portée de qnVerb
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
für, zu, um pour
Mädchen für alles bonne á tout faire
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
bekannt für reconnu, e pour
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
halten für considérer comme Verb
garantieren für se porter garant de Verb
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
halten für irreg. tenir pour Verb
für jmdn. zu sprechen sein être prêt, -e à recevoir qnfigVerb
für etwas blind sein
Wahrnehmung
s'aveugler sur qc
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
ein Fall für sich un cas à partAdverb
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
sein Herz für jemanden entdecken
Liebe
se découvrir un penchant pour qn
ähnlich sein calquer
für jmdn. bürgen se porter garant pour Verb
es muss sein il le faut
am Leben sein être en vie
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
sein Leben riskieren risquer sa vie
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
in Mode sein être à la mode
sein eigenes Leben sa propre vie
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
buffeln
für essen
bouffer
fam.
landschVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 3:07:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken