| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
agieren |
agir | | Verb | |
|
verfahren |
agir | | Verb | |
|
wirken |
agir | | Verb | |
|
anziehen irreg. |
agir | elektriz.Elektrizität | Verb | |
|
walten |
agir | | Verb | |
|
schlecht handeln |
agir mal | | Verb | |
|
handeln |
agir | | Verb | |
|
sündigen |
agir mal | religReligion, kath. Kirchekatholische Kirche, FiktionFiktion | Verb | |
|
sich auswirken auf |
agir sur | | Verb | |
|
übereilt handeln |
agir sans réfléchir | | Verb | |
|
einwirken lassen |
laisser agir | | Verb | |
|
als Amerikaner handeln |
agir en américains | | Verb | |
|
handeln als |
agir en | | | |
|
sich handeln um |
s'agir de | | Verb | |
|
leichtfertig handeln |
agir à légère | | Verb | |
|
übereilt handeln |
agir avec précipation | | Verb | |
|
fungieren als |
agir comme ... | | Verb | |
|
aus Hass handeln
Motiv |
agir par haine | | Verb | |
|
bei jmdn. wirken |
agir sur qn | | Verb | |
|
handeln von |
s'agir de | | | |
|
etw. beeinflussen |
agir sur qc | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
Dekl. Vorgehensweise -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
manière d'agir f | | Substantiv | |
|
zum Handeln entschlossen |
décidé à agir | | | |
|
eine Fehlentscheidung treffen irreg. |
agir à contre-sens | | Verb | |
|
sich handeln um |
s'agir de | | Verb | |
|
sich vertrauensselig geben irreg. |
agir en toute confiance | | Verb | |
|
sich völlig arglos verhalten |
agir en toute confiance | | Verb | |
|
sich dafür einsetzen, dass |
agir pour que | | Verb | |
|
nach Lust und Laune handeln |
agir selon sa fantaisie | | Verb | |
|
sich um jmdn. / etw. handeln |
s'agir de qn / qc | | Verb | |
|
vor dem Handeln nachdenken |
réfléchir avant d'agir | | Verb | |
|
willkürlich handeln |
agir à sa guise | militMilitär, religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, kath. Kirchekatholische Kirche, ev. Kircheevangelische Kirche, NGONicht Regierungsorganisationen, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, AgendaAgenda | Verb | |
|
sich in Gegensatz zu etw. stellen |
agir à rebours de qc | | Verb | |
|
vernunftwidrig handeln |
ne pas agir en personne raisonnable | | Verb | |
|
alle Hebel in Bewegung setzen
Handeln |
remuer ciel et terre
agir | | Verb | |
|
Dekl. Vorgehen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
manière d'agir ffemininum, procédé m | | Substantiv | |
|
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
Redensart; handeln |
remuer ciel et terre
diction; agir | | Verb | |
|
Ich bin im Zugzwang.
Handeln |
Je suis forcé(e) d'agir. | | | |
|
von seinem Handeln überzeugt |
imbu de sa façon d'agir | | | |
|
Dekl. wirtschaftspsychologisch fundiertes Vorgehen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
manière d'agir fondée sous l'angle de la psychologie économique f | wirtsWirtschaft, psychPsychologie, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, AgendaAgenda | Substantiv | |
|
«Nichts tun ist keine Option und würde uns teurer zu stehen kommen als entschlossenes Handeln», erklärte sie (siehe Medienmitteilung des UVEK vom 16.11.2017). www.admin.ch |
«Ne rien faire n'est pas une option et nous coûterait plus cher que d'agir avec détermination», a-t-elle notamment indiqué. (voir communiqué DETEC du 16.11. 2017).www.admin.ch | | | |
|
An der Klimakonferenz von Bonn drückte die internationale Gemeinschaft - Regierungen und Nichtregierungsorganisationen - ihren Willen aus, sich zugunsten des Klimas zu engagieren und das Klimaübereinkommen von Paris umzusetzen.www.admin.ch |
La Conférence de Bonn a été l'occasion pour la communauté internationale - les gouvernements et les organisations non-gouvernementales - de montrer sa volonté d'agir pour le climat et de mettre en œuvre l'Accord de Paris.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:38:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |