pauker.at

Italienisch Deutsch gab Nachricht, Auskunft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
die Auskunft
f
l'informazione
f
Substantiv
die Telefon-)Auskunft
f
il servizio informazione telefonicaSubstantiv
beigefügte Nachricht eingereicht allegato messagio inoltrato
die Nachricht -en
f
la notissia
f

Piemontèis
Substantiv
die Auskunft Auskünfte
f
informassion e anformassion, 'nformassion
f

Piemontèis
Substantiv
die Nachricht -en
f
la neuva
f

Piemontèis (notissia)
Substantiv
die Nachricht
f
il messaggio
m
Substantiv
die Nachricht
f
la notizia
f
Substantiv
die Nachricht -en
f
mëssagi e messagi
m

Piemontèis
Substantiv
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
ausgeben irreg. spende
Piemontèis
Verb
kundgeben irreg. anonsié
Piemontèis
Verb
bekannt geben irreg. anonsié
Piemontèis
Verb
ausgeben irreg. sborsé
Piemontèis
Verb
aufgeben irreg. abandoné Piemontèis
armunsié
übertr.Verb
gab's c'era
abgeben irreg. consegné
Piemontèis
Verb
ausgeben irreg. emëtte
Piemontèis (sòld, tìtoj për es.)
Verb
Auskunft einholen chiedere un' informazione
angeben irreg. indiché
Piemontèis
Verb
Ausgleich, Auskunft il ragguaglio
es gab c'era
zugeben irreg. riconòsse e arconòsse
Piemontèis
Verb
sieh mal es gab ein Problem vedi c'è stato un problema
eine Nachricht hinterlassen lasciar detto qualcosa
Keine Nachricht, gute Nachricht. Nessuna nuova, buona nuova.
Botschaft f, Nachricht
f
il messaggio
m
Substantiv
eine Nachricht hinterlassen lasciare un messaggio
Anstoß geben irreg. scandalisé
Piemontèis
Verb
genau angeben irreg. precisé
Piemontèis
Verb
Auf der Autobahn gab es viel Verkehr. Sull'autostrada c'era molto traffico.
den Vorzug geben irreg. preferì
Piemontèis
Verb
sein Wort geben irreg. amparolesse ëdcò 'mparolesse
Piemontèis
Verb
endlich eine gute Nachricht finalmente una bella notizia
eine schlimme Nachricht hören sentire una brutta notizia
die Nachricht macht die Runde la notizia fa il giro
einen Titel geben irreg. titolé
Piemontèis
Verb
Vielen Dank für Deine Nachricht. Tante grazie per il tuo messaggio.
Diese Nachricht hat mich getroffen. Questa notizia mi ha colpito.
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Vuole lasciare un messaggio?
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Information
Tante grazie per il Suo messaggio.
die Nachricht hat ihn niedergedrückt la notizia lo ha abbattuto
Was für eine beunruhigende Nachricht. Che messaggio inquietante.
das ist keine schlechte Nachricht non è una brutta notizia
Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen? Vuole lasciare un messaggio?
Kann ich eine Nachricht hinterlassen? Potrei lasciare un messaggio?
sie gab uns nichts dafür non ci dava niente in cambio
einem Antrag stattgeben irreg. accogliere una richiesta Verb
es gab einen Unfall nichts schlimmes È stato un incidente niente di grave
bekannt geben irreg.
promulgieren: I. bekannt geben, veröffentlichen, verbreiten
promulghé
Piemontèis
Verwaltungspr, Verbrechersynd.Verb
zurückhalten, zurückgeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
Ist eine Nachricht für mich da? C'è un messagio per me?
es gibt auch eine gute Nachricht non ti lamentare
(hin-)zugeben irreg.
agionze: I. hinzufügen, beifügen, zugeben
agionze
Piemontèis
Verb
Was kostet die Auskunft über meine Patientendaten?www.edoeb.admin.ch Quanto costano le informazioni sui miei dati medici?www.edoeb.admin.ch
sich Mühe geben irreg., etw. zu tun piesse la briga 'd quaicòs
Piemontèis
Verb
hinterlassen sie eine Nachricht nach dem Piepston lasciate un messaggio dopo il bip
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 15:16:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken