Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Nachricht f
nouvelle f
Substantiv
unerwartete Nachricht f
Information
nouvelle inattendue f
Substantiv
gegeben werden
passer à
Dekl. Telegramm -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
télégramme {m}: I. Telegramm {n} / telegrafisch übermittelte Nachricht;
télégramme m
kommunik. Kommunikation Substantiv
(eine) Auskunft geben irreg. Information , Mitteilung
donner un renseignement Verb
jmdm. etw. geben irreg.
donner qc. à qn. Verb
Auskunft erteilen (/ geben)
renseigner
jmdm. unrecht geben irreg.
donner tort à qn Verb
sich zuversichtlich geben irreg.
se vouloir rassurant Verb
sich vertrauensselig geben irreg.
agir en toute confiance Verb
jmdn. frei geben irreg.
laisser quartier libre à qn umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
etw. bekannt geben
faire connaître qc Verb
sich sportlich geben irreg. reflexiv
être sportif Verb
jmdm. Kredit geben
faire crédit à qn Verb
zu essen geben irreg.
donner à manger Verb
Licht geben irreg.
donner de la lumière [fenêtre] Verb
bei dieser Nachricht ...
à cette nouvelle, ...
die schlimmste Nachricht Information
la pire nouvelle
Anlass geben zu
donner lieu à Verb
anfragen, eine Auskunft erfragen
demander, se renseigner Verb
Dekl. Geheimdienst -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
renseignement {m}: I. Renseignement {n} / Auskunft {f}, Nachweis {m}; Erkundigung {f}; II. {Militär} Renseignement {n} / Geheimdienst {m};
renseignement -s m
Substantiv
Auskunft erteilen über Akk.
donner des renseignements sur Verb
Acht geben irreg. Vorsicht
prendre garde Verb
Anlass geben zu
donner lieu à Verb
jmdm. Recht geben
donner raison à qn Verb
sich Küsschen geben
se faire la bise Verb
sich Mühe geben
se donner de la peine Verb
sich zu erkennen geben
se faire connaître au sens de: dire son nom
Verb
eine Spritze geben irreg.
piquer mediz Medizin Verb
Anlass geben zu irreg.
donner prise à Verb
ein Beispiel geben
donner un exemple Verb
Äußerungen von sich geben irreg.
tenir des propos Verb
(Nachricht) verbreiten; vergießen, verschütten
répandre
Hinterlassen Sie eine Nachricht! Kommunikation , Telefon , Anrufbeantworter
Laissez donc un message !
Nachricht, Auskunft geben irreg. informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
informer Verb
den Befehl geben zu ...
donner l'ordre de ... milit Militär Verb
jmdm. den Rest geben
achever qn umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
in Erwartung Ihrer/deiner Nachricht Korrespondenz , Briefschluss
en espérant vous/te lire bientôt
jmdn. Bescheid geben irreg.
informer, prévenir qn Verb
eine Erklärung (ab-)geben irreg.
donner une explication Verb
jmdm. Stoff zum Nachdenken geben irreg.
donner du grain à moudre à qn fig figürlich Verb
jmdm. den Vorzug geben irreg.
donner la prime à qn fig figürlich Verb
den Auschlag geben
faire pencher la balance übertr. übertragen Verb
Als er die Nachricht hörte ... Information
En apprenant la nouvelle ...
sich die Hand geben irreg.
se serrer la main Verb
jmdm. jemandem das Jawort geben Heirat
donner son consentement à Verb
Die Spieler haben alles gegeben. Sport , Fußball
Les joueurs ont tout donné.
jmdm. ein Küsschen geben
faire la bise à qn Verb
Hat es auch Tote gegeben?
Il y a eu des morts?
jmdm. einen Rat geben irreg.
donner un conseil à qn übertr. übertragen Verb
jmdn. den Vorzug geben
donner la préférence à qn Verb
seinem Affen Zucker geben ugs umgangssprachlich Stimmung
enfourcher son dada ugs. umgsp Umgangssprache Verb
Diese Nachricht hat mich beunruhigt. Befinden , Reaktion , Information
Cette nouvelle m'a inquiété.
jmdm. etw. zu verstehen geben
faire comprendre qc à qn suggérer
Verb
einsammeln, einziehen [Auskunft], auffangen [Flüssigkeit]
recueillir
jdm über etwas Auskunft geben Information
renseigner quelqu'un sur quelque chose
Auskunft einholen, sich informieren (über) Information
se renseigner (sur)
jmdn. eine Auskunft erteilen
fournir un renseignement à qn Verb
sich nicht viel Mühe geben
ne pas se casser familier
umgsp Umgangssprache Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:41:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3