Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
▶ Dekl. Schließen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
manœuvre de fermeture m
d'un appareil mécanique de connexion
Substantiv
Conjuguer schließen irreg.
fermer Verb
vorher überlegen
préméditer Verb
auf etwas schließen irreg.
sentir qc fig figürlich Verb
etw. schließen irreg.
fermer qc Verb
Frieden schließen
faire la paix Verb
etw schließen (aus)
conclure qc de fig figürlich Verb
folgern aus, schließen aus
conclure
folgern
conclure fig figürlich Verb
folgern
conclure Verb
einen Kompromiss schließen irreg. mit
transiger avec Verb
es sich zweimal überlegen
y regarder à deux fois
die Tür schließen irreg.
fermer la porte Verb
den Kreis schließen
boucler la boucle fig figürlich , milit Militär Verb
zumachen, schließen
boucler porte , magasin
Verb
über etw. nachdenken überlegen
penser à qc imaginer
Verb
überlegen supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} superior / überlegen;
supérieur, -e fig figürlich Adjektiv
einen Kompromiss mit jmdm. schließen Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
beraten délibérer {Verb trans.}: I. deliberieren / überlegen, beratschlagen, beraten;
délibérer Verb
beratschlagen délibérer {Verb trans.}: I. deliberieren / überlegen, beratschlagen;
délibérer Verb
leicht Kontakt schließen irreg. zu anderen
Konjugieren avoir le contact facile Verb
deliberieren délibérer {Verb trans.}: I. deliberieren / überlegen, beratschlagen, beraten;
délibérer Verb
nachdenken, überlegen
méditer
nachdenken, überlegen
réfléchir Verb
überlegen délibérer {Verb trans.}: I. deliberieren / überlegen, beratschlagen, beraten;
délibérer Verb
aus etw. folgern
conclure de qc fig figürlich Verb
aus etw. folgern
conclure à qc Verb
Wir schließen jetzt! Läden , Geschäfte
On ferme ! Einzelh. Einzelhandel Redewendung
Dekl. Schließen der Risse n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Mauerwerk
fermeture des fissures f
Bauw. Bauwesen Substantiv
überlegen sein, überwiegen
prévaloir
wieder schließen, wiederverschließen
refermer
ohne zu überlegen
sans délibération f
Substantiv
jemanden in die Arme schließen Nonverbales
serrer quelqu'un dans ses bras Verb
träumen, sinnen, denken, überlegen
songer
mit jemanden Frieden schließen
faire la paix avec qn
von etw auf etw schließen
déduire qc de qc
sich etw. noch einmal überlegen Überlegung
repenser qc Verb
die Fadenspannung schließen irreg.
bloquer le tendeur de fil Verb
nicht fest schließen Tür
bâiller porte
übertr. übertragen Verb
genau hinsehen fig figürlich , es sich genau überlegen
y regarder à deux fois fig figürlich
schließen, abschließen, beenden clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore Verb
urteilen, Einwendungen machen, durchdenken, begründen, überlegen Überlegung
raisonner
Konjugieren schließen irreg. clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen;
clôturer Verb
Ich werde mich beeilen, diese Lücke (/ Wissenslücke) zu schließen! Absicht , Versprechen
Je vais m'empresser de combler cette lacune.
frohlocken triompher {verbe}: I. triumphieren / a) jubeln, frohlocken; II. triumphieren / jmdn. hoch überlegen sein; über jmdn. oder etwas siegen;
triompher Verb
(ver)schließen irreg. obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren;
obturer Verb
überlegen volver {Verb}: I. volvieren / wälzen, rollen, wickeln; II. volvieren / genau ansehen; überlegen, durchdenken;
volver Verb
Dekl. Hinweis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann;
indice m
Substantiv
Dekl. Tatumstand ...stände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann;
indice m
Substantiv
Es ist jetzt an der Zeit zu überlegen, welchen Impuls ich meinem Leben geben will. Lebenssituation , Überlegung
Il est temps à présent de réfléchir à l'impulsion que je souhaite donner à ma vie.
sich umdrehen retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
se retourner Verb
höhere, höher gelegen supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen;
supérieur, -e Adjektiv
sich überschlagen irreg. retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
se retourner Verb
▶ Dekl. Schließen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fermeture f
Substantiv
überlegen souverain {m}, souveraine {f} {Adj.}: I. {allg.} souverän / überlegen, {übertragen} darüber befindlich; II. {neuzeitlich, Fiktion} souverän / überlegen; einer Lage oder Aufgabe jederzeit gewachsen;
souverain, -e allg allgemein Adjektiv
Man sollte sich also überlegen, welche Strecken man normalerweise am Tag fährt, um das Motorrad auszuwählen, das den Ansprüchen am besten gerecht wird. www.zeromotorcycles.com
Pour choisir la moto qui s’adapte le mieux à vos besoins, nous vous recommandons de calculer la distance que vous parcourez chaque jour. www.zeromotorcycles.com
überlegen outinier {m}, routinière {f} {Adj.}: I. gewohnheitsmäßig; II. Routinier {m} / jmd., der Routine besitzt, routiniert handelt; routinierter Praktiker {m}; III. routiniert / gewandt, geschickt, gekonnt, überlegen;
routinier Adjektiv
deduzieren déduire {Verb}: I. deduzieren / ableiten, abziehen; folgern; II. {Philosophie} deduzieren / das Besondere, den Einzelfall aus dem Allgemeinen ableiten;
déduire Verb
folgern déduire {Verb}: I. deduzieren / ableiten, abziehen; folgern; II. {Philosophie} deduzieren / das Besondere, den Einzelfall aus dem Allgemeinen ableiten;
déduire Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 13:57:58 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3