pauker.at

Spanisch Deutsch überlegen, schließen, folgern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
du musst dir diese Entscheidung genau überlegen no puedes tomar esta decisión así como así
schließen
(Ehe)
contraer
(matrimonio)
Verb
überlegen reflexionarVerb
überlegen deliberarVerb
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
(sich) vorher überlegen premeditarrechtVerb
Frieden schließen mit hacer las paces con
überlegen sein aventajarVerb
reiflich überlegen madurarfigVerb
( auch: wirts, finan ) Schließen
n
cierre
m
finan, wirtsSubstantiv
enge Freundschaft schließen mit intimar con
eine Haushaltslücke schließen cubrir un déficit
folgern sacar en consecuenciaVerb
folgern
(aus)
inferir
(de/por)
denken (überlegen) pensar (an -> en, über/von -> de)Verb
folgern (aus) sacar la conclusión (de)
schließen
(Kongress, Tagung, Klub)
clausurar
Schließen
n
cerradura
f

(cierre)
Substantiv
schließen
(aus)
concluir
(de)
Verb
schließen
(zumachen, zugehen, abschließen, Geschäfte)
cerrarVerb
schließen recesar
in Peru (universidad, parlamento)
Verb
schließen
(Bündnis, Vertrag)
firmarVerb
schließen
(aus)
inferir
(de/por)

(deducir)
schließen (beenden, aufhören) terminar, concluirVerb
schließen (Ehe) contraer; elekt (anschließen) conectar (an -> a/con)elektVerb
schließen
(aus)
desprender
(de)
Verb
überlegen rumiarVerb
schließen
(Geschäft)
concluir
(negocio)
Verb
überlegen pensar, considerar, reflexionarVerb
überlegen plantearse
überlegen
(Intelligenz, Kräfte)
adj superiorVerb
ableiten, folgern (aus), schließen (aus); philo deduzieren; abziehen; absetzen Konjugieren deducir (de) philoVerb
adj überlegen
(Intelligenz, Kräfte)
adj superior
(inteligencia, fuerzas)
Adjektiv
Freundschaft schließen entablar amistad
zahlenmäßig überlegen superior en número
sich schließen reflexiv cerrarseVerb
Freundschaften schließen hacer amistades
einen Pakt schließen
(mit)
pactar
(con)
Verb
die Tür schließen cerrar la puerta
ein Abkommen schließen alcanzar un acuerdo
eine Ausstellung schließen clausurar una exposición
ohne zu überlegen sin titubeos
ohne zu überlegen sin reflexionar
schließen aus; argumentieren argumentarVerb
wir schließen 1.MZ cerramos
infor das Textverarbeitungsprogramm schließen cerrar el procesador de textosinfor
sie schließen 3.MZ cierran
der Körper bildet Narbengewebe, um eine Wunde zu schließen el cuerpo forma tejido de cicatriz para cerrar una heridaunbestimmt
wirts, polit überlegen sein adj hegemónico(-a)wirts, politAdjektiv
(gut) überlegen razonar
(reflexionar; pensarlo bien)
Verb
schließen Sie die Tür! ¡ cierre la puerta !
völkerrechtliche Verträge schließen recht concluir o celebrar acuerdos internacionalesrecht
einen Ehevertrag machen [od. schließen] concertar [o cerrar] un contrato matrimonial
infor die Sitzung eröffnen/schließen abrir/cerrar la sesióninfor
zusammenbringen, zusammenlegen; deduzieren, schließen (aus) colegir (de/por)
ich werde die Fenster schließen cerraré las ventanas
(Augen) halb schließen, nicht ganz schließen entornarVerb
mit jmdm. Freundschaft schließen hacer amistad con alguien
beide Phänomene schließen einander aus ambos fenómenos se contraponen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.06.2024 17:34:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken