| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
inchino Italiano m
namāz ﻧﻣاﺯ :
I. preghiera {f} {REL} II. a) inchino {m} b) saluto {m}; {Deutsch}: I. Gebet {n} II. a) Verbeugung {f} b) Gruß; |
namāz ﻧﻣاﺯ | | Substantiv | |
|
saluto Italiano m
namāz ﻧﻣاﺯ :
I. preghiera {f} {REL} II. a) inchino {m} b) saluto {m}; {Deutsch}: I. Gebet {n} II. a) Verbeugung {f} b) Gruß; |
namāz ﻧﻣاﺯ | | Substantiv | |
|
Dekl. Verbeugung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
namāz ﻧﻣاﺯ :
{Italiano}: I. preghiera {f} {REL} II. a) inchino {m} b) saluto {m}; {Deutsch}: I. Gebet {n} II. a) Verbeugung {f} b) Gruß; |
namāz ﻧﻣاﺯ | | Substantiv | |
|
Dekl. Gebet -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
namāz ﻧﻣاﺯ :
{Italiano}: I. preghiera {f} {REL} II. a) inchino {m} b) saluto {m}; {Deutsch}: I. Gebet {n} II. a) Verbeugung {f} b) Gruß; |
namāz ﻧﻣاﺯ | | Substantiv | |
|
preghiera Italiano f
namāz ﻧﻣاﺯ :
I. preghiera {f} {REL} II. a) inchino {m} b) saluto {m}; {Deutsch}: I. Gebet {n} II. a) Verbeugung {f} b) Gruß; |
namāz ﻧﻣاﺯ | | Substantiv | |
|
Dekl. Gruß Grüße m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
namāz ﻧﻣاﺯ :
{Italiano}: I. preghiera {f} {REL} II. a) inchino {m} b) saluto {m}; {Deutsch}: I. Gebet {n} II. a) Verbeugung {f} b) Gruß; |
namāz ﻧﻣاﺯ | | Substantiv | |
|
(sich) grüßen
I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare; |
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
sich verneigen
I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare; |
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
inchinarsi Italiano
{Deutsch}: I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare; |
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
salutare Italiano
{Deutsch}: I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare; |
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
fortschaffen
1. wegtragen, (weg)bringen, fortschaffen, tragen, gewinnen; bordan ﺑﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: bar- ﺑﺭ- Synonym: | 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen {Verben} |
|
bordan ﺑﺭﺩﻦ Synonym: | 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb} |
| | Verb | |
|
Leichengebet n |
namāz-e ǰanāza ﻧﻣاﺯ ﺟﻧاﺯﻩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Gebet zur Abwendung von Naturkatastrophen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
namāz-e āyat ﻧﻣاﺯ آﻳﺕ | | Substantiv | |
|
nennen irreg.
1. nennen, erwähnen; esm bordan اﺳﻡ ﺑﺭﺩﻦ |
esm bordan اﺳﻡ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
mutmaßen
I. a) mutmaßen, annehmen, glauben, vermuten, b) argwöhnen, vermuten, Verdacht hegen; ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ ; |
ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
vergessen |
az yād bordan اﺯ ﻳاﺩ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
im (Glücks)spiel gewinnen irreg. |
dar bāzī bordan ﺩﺭ ﺑاﺯﻯ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
stehlen
1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen |
ba dozdī bordan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Verdacht hegen
I. a) mutmaßen, annehmen, glauben, vermuten, b) argwöhnen, vermuten, Verdacht hegen; ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ ; |
ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
prendere non sé Italiano
1. prendere non sé; nā-bordan ﻧاﺑﺭﺩﻦ [nâbordan] |
nā-bordan ﻧاﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
jmdn.jemanden hochschätzen
{jmdn.} hochschätzen, {jmdn.} respektieren |
hesâb bordan az
hesâb bordan az (حساب بردن از) | | Verb | |
|
jmdn.jemanden respektieren
jmdn. hochschätzen, jmdn. respektieren |
hesâb bordan az
hesâb bordan az (حساب بردن از) | | Verb | |
|
(weg)tragen irreg. Synonym: | 1. (weg)tragen {irreg.}, nehmen {irreg.}, fortschaffen, gewinnen {irreg.}, (hin)bringen {irreg.} {Verben} |
|
bordan ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: bar ﺑﺭ Synonym: | 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb} |
| | Verb | |
|
(hin)bringen irreg. Synonym: | 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen |
|
bordan ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: bar ﺑﺭ Synonym: | 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb} |
| | Verb | |
|
ins (Haupt)buch eintragen |
be daftar bordan ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﺑﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
aufsammeln
1. erhöhen, (an)heben, 2. {im übertragenen Sinn} {Redewendung} die Ärmel aufkrempeln / hochkrempeln, aufsammeln; bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ |
bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ im übertragenen Sinn | | Verb | |
|
Dekl. rituelle Waschung (vor dem Gebet) -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dast-namāz | religReligion | Substantiv | |
|
Dekl. Stimme ffemininum -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Schrei {m}, Ausruf {m} II. Lärm {m}, Getöse {n} III. Laut {m}, Geräusch {n}, Stimme {f}; bāng ﺑاﻧﮓ ; Synonyme: nar'e ﻧﻌﺭﻩ ; faryad ﻓﺭﻳﺩ / fâryad ﻓاﺭﻳﺩ ; Beispiel: | 1. Gebetsruf vom Minarett | Synonym: | bāng: Stimme, Laut, Geräusch |
|
bāng ﺑاﻧﮓBeispiel: | 1. bāngi allāh {oder} bāngi namāz |
| | Substantiv | |
|
Konjugieren nehmen irreg. transitiv |
bordan
Präsensstamm: bara | | Verb | |
|
wegschleppen Beispiel: | 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen {Verben} |
|
be zūr bordan ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: be zūr bar ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ Beispiel: | 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb} |
| | Verb | |
|
Konjugieren leben Synonym: | 1. leben, verbringen {Verben} |
|
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: be sar bar- -ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ Synonym: | 1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb} |
| | Verb | |
|
verbringen irreg. Synonym: | 1. leben, verbringen {Verben} |
|
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: besar bar ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ Synonym: | 1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb} |
| | Verb | |
|
Dekl. Reichweite -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}; bord ﺑﺭﺩ Synonym: | 1. Gewinn {m}, Tragweite {f}, Reichweite {f} |
|
bord ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewinn -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}; bord ﺑﺭﺩ Synonym: | 1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f} |
|
bord ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Tragweite -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}; bord ﺑﺭﺩ Synonym: | 1. Gewinn {m}, Tragweite {f}, Reichweite {f} |
|
bord ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Überfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Mut m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Plünderung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Raub -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Angriff -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Sieg -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Tapferkeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewandtheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
|
Dekl. leichte Beute -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 18:28:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit 1 |