Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
einwilligen
eǰābat kardan Verb
ein wenig
kam-i
(ein-, an)pflanzen
kâshtan کاشتن Verb
ein andermal
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ Adverb
eintreten irregulär
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
ein jeder ein jeder / jeder
har-kodām
ein wenig Persisch: yek-xorda [yek-ḵorda / yek-khorda]; Dari: yak-xorde [yak-ḵorde / yak-khorde]
yek-xorda
Dekl. Haar (ein Haar) -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Haar {n}, Wolle {f}, Strich (beim Haar) II. Sprung {m}, Riss {m}; mū(y) مو(ﻯ)
Haar:
1. beim Menschenauf der Haut [dicht] wachsendes, feines, fadenförmiges Gebilde aus Hornsubstanz
2. a. die Gesamtheit der Haare auf dem Kopf des Menschen; das Kopfhaar
Synonym: Haar (nicht das Kopfhaar gemeint) Höhenzug in Westfalen mit dem Namen: Haar
mū(y) مو(ﻯ) Substantiv
(Ein) Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad. Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad.
(مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
Redewendung
ein anderes Mal
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ
Auf ein Wiedersehen
be omide didâr
Auf ein Wiedersehen
be omide didar
Arbeitslose (ein Arbeitsloser) -n m
bikâr Substantiv
Dekl. wirbellose Tier (ein wirbelloses Tier) -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bimohre بیمهره zoolo Zoologie Substantiv
jmdn jemanden Angst einjagen transitiv
kausativ tarsândan Verb
Dekl. frühe Morgen (ein früher Morgen) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sobh-e zud صبح زود Substantiv
ein Bündnis schließen
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ Verb
(ein) Haufen (von) Menschen m
ezdeḥām-e 'avvām اﺯﺩﺣاﻡ ﻋﻭاﻡ Substantiv
Brauchst du ein Handtuch? ehtiyaj (u. a. auch aus dem Arabischen) / niyâz
be hoole ehtiyaj dari?
Ein heidnischer Pfand ist besser als ein christliches Versprechen.
Sang beh az gouhare nâyâfte. Sang beh az gouhare nâyâfte.
(سنگ به از گوهر نایافته)
Redewendung
ins (Haupt)buch eintragen
be daftar bordan ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﺑﺭﺩﻦ Verb
opfern transitiv Beispiel: 1. ein Opfer bringen {Verb}, opfern {Verb}
qorbān kardan Beispiel: 1. qorbān kardan {Verb}
Verb
(ein) Tauchvogel, Taucher [besonders Pinguin] m
[Vogelkunde, Ornithologie]
esfarood [اسفرود] zoolo Zoologie Substantiv
Kennen Sie ein gutes Hotel?
Hotel-e chub-i mi-schenâß-id? Wörtl.: Gutes Hotel - kennen Sie eines?
ein anderer Synonym: 1. der andere, ein anderer
dīgarī
lehren (z. B. jemanden ein Fach lehren)
yâd dâdan یاد دادن yâd dâdan یاد دادن
Verb
(ein) schwarzer Tag m
rūz-e siyāh Substantiv
einrichten sāmān dādan ﺳاﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ
sāmān dādan ﺳاﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ Verb
Dekl. (ein) günstiger Wind m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ Substantiv
einkaufen mit Barzahlungen
naqd xarīdan ﻧﻗﺩ ﺧﺭﻳﺩﻦ Verb
Auf jedem Kopf passt ein Deckel. In Klammern die Angabe wenn x = kh wäre (für die jenigen, die es so schreiben)
Xodâ daro taxte râ beham jur mikonad. (Khodâ daro takhte râ beham jur mikonad).
(خدا در و تخته را به هم جور میکند)
Redewendung
ein wenig, etwas Synonym: 1. einige Zeit, ein wenig, etwas
pāsī Synonym: pāsī, laxtī / laxte [laḵtī / laḵte], kamī, moddatī
Adverb
Hast du ein Handtuch für mich?
ye hoole barâye man dâri?
ein Kunststück ausführen
honar kardan Präsens: honar kon
Verb
ein Rezept verschreiben irreg. / verordnen
nosxat neveštan ﻧﺳﺧﻁ ﻧﻭﺷﺗﻦ Verb
Dekl. (ein) leichter Wind(zug) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ Substantiv
Sieg einfahren irreg.
dast bar āvordan ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Verb
ein Opfer bringen transitiv Beispiel: 1. ein Opfer bringen {Verb}, opfern {Verb} 2. Opfer {n}
qorbān kardan Beispiel: 1. qorbān kardan {Verb} 2. qorbān
Verb
(etwas als) Beispiel anführen
dāstān zadan Verb
Fehler. Ich habe das "ghaf/qaf" mit "ghain" vertauscht!!! Einfach andersrum denken!
das z wird wie ein s ausgesprochen
So klar wie ein Kristall.
Shaffaf mesle boloor.
So dicht wie ein Tannenwald.
Por-anbooh mesle jangale sebonar.
sich auf ein wichtiges Ereignis vorbereiten reflexiv
im übertragenen Sinn besāṭ čīdan ﺑﺳاﻁ ﭼﻳﺩﻦ Verb
sich auf ein bedeutendes Ereignis vorbereiten
im übertragenen Sinn besāṭ čīdan ﺑﺳاﻁ ﭼﻳﺩﻦ Verb
(ein / das) Tor der Hoffnung aufschließen
dare ṭammā' bāz kardan ﺩﺭ ﻁﻣاﻉ ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ Verb
(ein)salzen ﻧﻣﮏ ﭘاﺷﻳﺩ : {Italiano}: I. salare; {Deutsch}: I. salzen / einsalzen
namak pāšīdan ﻧﻣﮏ ﭘاﺷﻳﺩﻦ Verb
Wer?
ki? ("i" wie ein "ie" aussprechen wie in "Lied")
abgehackt sprechen [ḥ weist auf ein Lehnwort hin]
borīde ḥarf zadan ﺑﺭﻳﺩﻩ ﺣﺭﻑ ﺯﺩﻦ Verb
wie ein Verrückter, irrsinnig, rasend (vor)
dīvāne-vār
eine Wette eingehen šarṭ bastan [shart bastan]
šarṭ bastan Verb
ein Papier zerreißen kāḡad darīdan [kâghad darîdan]
kāḡad darīdan kaus. Verb Verb
ein Dokument vernichten kāḡad darīdan [kâghad darîdan]
kāḡad darīdan kaus. Verb Verb
ein Kunstwerk herstellen 1. ein Kunststück ausführen; ein Kunstwerk herstellen
honar kardan honar kardan
Verb
Im Land der Blinden ist der Einäugige König; /ebenfalls: Etwas / Ein wenig ist besser als gar nichts. Ein halber Laib Brot ist besser als kein (gar kein) Brot.
دستت چو نمیر سد به بی بی دریاب کنیز مطبخی را Redewendung
das Visierrohr einstellen 1. anvisieren, das Visierrohr einstellen; daraje gereftan
daraje gereftan ﺩﺭﺠﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
einnehmen dakhl kardan [kh = x, daxl kardan] ﺩﺧﻝ ﻛﺭﺩﻦ
dakhl kardan ﺩﺧﻝ ﻛﺭﺩﻦ Verb
fig. die Vorstellung beenden / fig. einpacken Redewendungen / im übertragenen Sinn
fig. besāṭ barčīdan ﺑﺳاﻁ ﺑﺭﭼﻳﺩﻦ Verb
sich einstellen nemūdan ﻧﻣﻭﺩﻦ Präsens: nemā(y) ﻧﻣا(ﻯ)
Synonym: 1. zeigen, sich zeigen, erscheinen, sich einstellen, sich sehen lassen, scheinen (im Deutschen meist 3. Pers. Sing. es scheint /es schien), aussehen 2. verfertigen, herstellen, machen
nemūdan ﻧﻣﻭﺩﻦ Synonym: 1. nemūdan, namūdan, momūdan 2. nemūdan, namūdan, momūdan
Verb
einbüßen 1. einbüßen, verlieren; az dast dādan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ
az dast dādan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:03:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5