Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
(ein-, an)pflanzen
kâshtan کاشتن Verb
anzeigen anzeigen, inserieren
āgahī dâdan āgahī dâdan
Verb
ein wenig
kam-i
anfangen irreg.
shodan Verb
anheben irreg. anheben
aqaz kardan aqaz kardan (ﺁﻏﺎزﮐﺮدن)
Verb
Scheiße f
An Substantiv
jene (-r / -s)
an
danach, nachdem
pas az an / pas az īn Adverb
(an)hören
estemā' kardan اﺳﺗﻣاﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
anbringen irreg. transitiv
ta῾biye kardan Verb
(an)schellen (an)schellen, (an)klingeln
zang zadan زنگ زدن Verb
ein andermal
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ Adverb
ein jeder ein jeder / jeder
har-kodām
eintreten irregulär
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
einwilligen
eǰābat kardan Verb
ein wenig Persisch: yek-xorda [yek-ḵorda / yek-khorda]; Dari: yak-xorde [yak-ḵorde / yak-khorde]
yek-xorda
Dekl. Haar (ein Haar) -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Haar {n}, Wolle {f}, Strich (beim Haar) II. Sprung {m}, Riss {m}; mū(y) مو(ﻯ)
Haar:
1. beim Menschenauf der Haut [dicht] wachsendes, feines, fadenförmiges Gebilde aus Hornsubstanz
2. a. die Gesamtheit der Haare auf dem Kopf des Menschen; das Kopfhaar
Synonym: Haar (nicht das Kopfhaar gemeint) Höhenzug in Westfalen mit dem Namen: Haar
mū(y) مو(ﻯ) Substantiv
(Ein) Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad. Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad.
(مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
Redewendung
(etwas als) Beispiel anführen
dāstān zadan Verb
Dekl. schlechte (An)gewohnheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩ Substantiv
schau mich an
be man negâh kon
sich anstellen
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ Verb
sich anstrengen reflexiv Beispiel: 1. Kraft {f}, Macht {f}, Stärke {f}, Gewalt {f} 2. kräftig, mächtig, stark {Adj.}
nīrū kardan ﻧﻳﺭﻭ ﻛﺭﺩﻦ Lit Beispiel: 1. nīrū {Nomen} 2. nīrūmand {Adj.}
Verb
(sich) etwas etwas ansehen reflexiv
tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ Verb
² anschwellen irreg. schwellen
bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
an der Tür
dam-e dar
gute (An)gewohnheit f
'ādat-e xūb ﻋاﺩﺕ ﺧﻭﺏ Substantiv
Auf ein Wiedersehen
be omide didâr
Arbeitslose (ein Arbeitsloser) -n m
bikâr Substantiv
ein anderes Mal
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ
Auf ein Wiedersehen
be omide didar
an einem anderen Ort
dar yagān ǰāy-e dīgar ﺩﺭ ﻳﮕاﻧاﻯ ﺩﻴﮕﺭ
wohlwollend anhören
eǰābat kardan اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
tragen irreg. , anhaben irreg.
pushidan (pušidan) پوشیدن Verb
▶ ich denke an dich
beyadetam
▶ ich denke an dich
beyâdetam
vernehmen irreg. hören, (an)hören, (etwas) vernehmen (etwas erfahren)
shenidan (šenidan) شنیدن shenidan (šenidan) شنیدن
Verb
an-, berühren
dast zadan دست زدن Verb
ein Bündnis schließen
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ Verb
an die Tür klopfen
dar rā kūftan ﺩﺭ ﺭا ﻛﻭﻓﺗﻦ Verb
sich (an jemanden) gewöhnen
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ Verb
Ich lerne gerade
al'an dars mikhunam
(ein) Haufen (von) Menschen m
ezdeḥām-e 'avvām اﺯﺩﺣاﻡ ﻋﻭاﻡ Substantiv
sich (an jemanden) binden
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ Verb
Brauchst du ein Handtuch? ehtiyaj (u. a. auch aus dem Arabischen) / niyâz
be hoole ehtiyaj dari?
jmdn jemanden Angst einjagen transitiv
kausativ tarsândan Verb
Dekl. wirbellose Tier (ein wirbelloses Tier) -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bimohre بیمهره zoolo Zoologie Substantiv
Dekl. frühe Morgen (ein früher Morgen) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sobh-e zud صبح زود Substantiv
pochen (an der Tür) pochen
dar zadan Verb
Ein heidnischer Pfand ist besser als ein christliches Versprechen.
Sang beh az gouhare nâyâfte. Sang beh az gouhare nâyâfte.
(سنگ به از گوهر نایافته)
Redewendung
lehren (z. B. jemanden ein Fach lehren)
yâd dâdan یاد دادن yâd dâdan یاد دادن
Verb
An die große Glocke hängen. An die große Glocke hängen.
Jâr zadan. Jâr zadan. (جار زدن)
Interjektion
(ein) schwarzer Tag m
rūz-e siyāh Substantiv
opfern transitiv Beispiel: 1. ein Opfer bringen {Verb}, opfern {Verb}
qorbān kardan Beispiel: 1. qorbān kardan {Verb}
Verb
ein anderer Synonym: 1. der andere, ein anderer
dīgarī
einrichten sāmān dādan ﺳاﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ
sāmān dādan ﺳاﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ Verb
ins (Haupt)buch eintragen
be daftar bordan ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﺑﺭﺩﻦ Verb
Dekl. (ein) günstiger Wind m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 7:18:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FA) Häufigkeit 9