| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Ein) Gebranntes Kind scheut das Feuer. |
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad.
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad.
(مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
| | Redewendung | |
|
das Kochen |
âshpazi | | | |
|
ein wenig |
kam-i | | | |
|
das Visierrohr einstellen
1. anvisieren, das Visierrohr einstellen; daraje gereftan |
daraje gereftan ﺩﺭﺠﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | | Verb | |
|
aufstellen |
nehâdan
nehâdan (Präsensstamm: neh) | | Verb | |
|
Fehler. Ich habe das "ghaf/qaf" mit "ghain" vertauscht!!! Einfach andersrum denken! |
das z wird wie ein s ausgesprochen | | | |
|
Stimmt das? |
doroste? | | | |
|
eintreten irregulär |
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ | | Verb | |
|
das Kochen |
°A | | | |
|
ein andermal |
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ | | Adverb | |
|
gegenüberstellen |
barâbar kardan ﺑﺭاﺑﺭ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Glück, das n |
bacht | | Substantiv | |
|
lass das |
nakon | | | |
|
das Stadtzentrum |
markaze shahr درمرکز شهر | | | |
|
Tor, das n |
bâb | | Substantiv | |
|
Schlimmste, das n |
badtarῑn | | Substantiv | |
|
(ein-, an)pflanzen |
kâshtan کاشتن | | Verb | |
|
ein wenig
Persisch: yek-xorda [yek-ḵorda / yek-khorda]; Dari: yak-xorde [yak-ḵorde / yak-khorde] |
yek-xorda | | | |
|
einwilligen |
eǰābat kardan | | Verb | |
|
ein jeder
ein jeder / jeder |
har-kodām | | | |
|
So tief wie das Meer. |
Ameegh mesle darya. | | | |
|
(ein / das) Tor der Hoffnung aufschließen |
dare ṭammā' bāz kardan ﺩﺭ ﻁﻣاﻉ ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
vergiss das nie
hič vaqt yādet nare [č = ch / tsch im Deutschen ausgesprochen, alternative Schreibweise hich vaqt yâdet nare] |
hič vaqt yādet nare | | | |
|
was ist das |
in tschi aßt | | | |
|
Dekl. Ermattung, das Ermatten -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Persisch: xastegī ﺧﺳﺗﮕﯽ [x = ḵastegī / khastegî; x = ḵ / kh; ḥ, ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen] Beispiel: | 1. sich erholen / sich ausruhen {Verben} | | 2. ermüdet, erschöpft, ausgemergelt, abgezehrt; verwundet {fig.}, verletzt {fig.} (Adj. + P.P) | Synonym: | 1. Müdigkeit {f}, Ermattung {f}, das Ermatten, Erschöpfung {f} | | 2. Wunde {f} {fig.}, Verletzung {f} {fig.} |
|
xastegī ﺧﺳﺗﮕﯽBeispiel: | 1. az az xastegī bīrūn āmadan {Vtr/refl} [az khastegî bîrûn âmadan] | | 2. xaste [ḵaste / khaste] {Adj.} {P.P} | Synonym: | 1. xastegī [ḵastegī / khastegî; x =ḵ / kh, ḥ] | | 2. xastegī [ḵastegī / khastegî; x =ḵ / kh, ḥ] |
| | Substantiv | |
|
Wieviel kostet das? |
in gheymatesh chande? | | | |
|
das war alles |
hamīn būd | | Redewendung | |
|
Wer war das? |
ki bood? | | | |
|
Auf ein Wiedersehen |
be omide didar | | | |
|
Auf ein Wiedersehen |
be omide didâr | | | |
|
Arbeitslose (ein Arbeitsloser) -n m |
bikâr | | Substantiv | |
|
ein anderes Mal |
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ | | | |
|
Das macht nichts! |
Eshkâli nadâre! | | Redewendung | |
|
das Bad betreten irreg. |
ba garm-āba badar raftan ﺑﻪ ﮔﺭﻣاﺑﻪ ﺑﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | | Verb | |
|
Dekl. Aufgabe, das Aufgeben f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. aufgeben, zurücklassen, verlassen, abdanken {Verben} | | 2. seinen Dienst aufgeben / quittieren {Verb} | Synonym: | 1. Aufgabe (das Aufgeben), Verzicht {m}, Unterlassen {n}, Abwesenheit {f} |
|
tark ﺗﺭﻙBeispiel: | 1. tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ {Verb} | | 2. tark-e xedmat namūdan [x = ḵ / kh, ḵedmat / khedmat] ﺗﺭﻙ ﺧﺩﻣﺕ ﻧﻣﻭﺩﻦ | Synonym: | 1. tark ﺗﺭﻙ |
| | Substantiv | |
|
das war alles |
hamīn būd ﻫﻣﻴﻦ ﺑﻭﺩ | | | |
|
das schlimmste, das schlechteste |
badtarīn ﺑﺩﺗﺭﻳﻦ | | Adjektiv | |
|
sich anstellen |
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
ein Kunstwerk herstellen
1. ein Kunststück ausführen; ein Kunstwerk herstellen |
honar kardan
honar kardan | | Verb | |
|
anvisieren
1. anvisieren, das Visierrohr einstellen; daraje gereftan |
daraje gereftan ﺩﺭﺠﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | | Verb | |
|
jmdnjemanden Angst einjagen transitiv |
kausativ tarsândan | | Verb | |
|
Das verstehe ich nicht |
ino nemifahmam | | | |
|
Dekl. frühe Morgen (ein früher Morgen) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sobh-e zud صبح زود | | Substantiv | |
|
Dekl. wirbellose Tier (ein wirbelloses Tier) -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bimohre بیمهره | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Siechtum / das dahin Siechen n
'ājezī ﻋاﺠﺯﻯ :
{Italiano}: I. a) debolezza {f} b) fiacchezza {f} c) debilitazione {f} d) debolezza {f} / fiacchezza {f} e) incapacità {f}; sinonimo: sostī ﺳﺳﺗﯽ ; ża'f ﺿﻫﻑ ;
{Deutsch}: I. a) Schwäche {f} b) Schlappheit {f} c) Entkräftung {f} / Siechtum {n} d) Kraftlosigkeit {f} e) Unfähigkeit {f}; Synonym: sostī ﺳﺳﺗﯽ ; ża'f ﺿﻫﻑ ; |
'ājezī ﻋاﺠﺯﻯ | | Substantiv | |
|
(ein) Haufen (von) Menschen m |
ezdeḥām-e 'avvām اﺯﺩﺣاﻡ ﻋﻭاﻡ | | Substantiv | |
|
ein Bündnis schließen |
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
Ist das die Wahrheit?
haqiqat {auch Arabisch} |
haghighat dâre? | | | |
|
Das Gras wachsen hören.
[š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise: Mû râ az mâst keshidan] |
Mû râ az mâst kešidan. مو را از ماست کشیدن | | Redewendung | |
|
das trifft ihn / das kränkte ihn |
īn be ū bar mī xworad ﻳﻦ ﺑﻪ اﻭ ﺑﺭ ﻣﯽ ﺧﻭﺭﺩ | | | |
|
Dekl. Hirn, das Gehirn seltener -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
maghz (maġz) مغز | | Substantiv | |
|
Dekl. Klage (das [Be]klagen) -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
šekāyat [shekâyat] Beispiel: | 1. sich beschweren / sich beklagen | Synonym: | 1. Beschwerde {f}, Beschuldigung {f}, Klage {f} |
|
šekāyat šekāyātBeispiel: | 1. šekāyat kardan | Synonym: | 1. šekāyat, da'vā |
| | Substantiv | |
|
Brauchst du ein Handtuch?
ehtiyaj (u. a. auch aus dem Arabischen) / niyâz |
be hoole ehtiyaj dari? | | | |
|
sich einstellen
nemūdan ﻧﻣﻭﺩﻦ Präsens: nemā(y) ﻧﻣا(ﻯ) Synonym: | 1. zeigen, sich zeigen, erscheinen, sich einstellen, sich sehen lassen, scheinen (im Deutschen meist 3. Pers. Sing. es scheint /es schien), aussehen | | 2. verfertigen, herstellen, machen |
|
nemūdan ﻧﻣﻭﺩﻦ Synonym: | 1. nemūdan, namūdan, momūdan | | 2. nemūdan, namūdan, momūdan |
| | Verb | |
|
Ein heidnischer Pfand ist besser als ein christliches Versprechen. |
Sang beh az gouhare nâyâfte.
Sang beh az gouhare nâyâfte.
(سنگ به از گوهر نایافته) | | Redewendung | |
|
Kennen Sie ein gutes Hotel? |
Hotel-e chub-i mi-schenâß-id?
Wörtl.: Gutes Hotel - kennen Sie eines? | | | |
|
ein andererSynonym: | 1. der andere, ein anderer |
|
dīgarī | | | |
|
lehren
(z. B. jemanden ein Fach lehren) |
yâd dâdan یاد دادن
yâd dâdan یاد دادن | | Verb | |
|
(ein) schwarzer Tag m |
rūz-e siyāh | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 10:33:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |