pauker.at

Französisch German gagnait son domicile

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
zu Hause ankommen gagner son domicile Verb
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
Dekl. Hauspflege
f
soins à domicile
m, pl
Substantiv
wiederum à son tourAdverb
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
Wohnort
m
domicile
m
Substantiv
Wohnsitz
m
domicile
m
Substantiv
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz
À chacun son plaisir.
umranken couvrir de son feuillage
Dekl. Hausfriedensbruch Recht ...brüche
m

violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de domicile JUR
f
rechtSubstantiv
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
Dekl. Zwischenton ...töne
m
son intermédiaire ²
m
Substantiv
seinen gewohnten Gang nehmen suivre son cours Verb
Audiodatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
sein/ihr Bruder son frère
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
sein/ihr Vater son père
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
in vollem Gange sein battre son plein Verb
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
seinem Bauchgefühl folgen suivre son intuition Verb
frei Haus, ins Haus
Einkauf
à domicile
normal verlaufen suivre son cours Verb
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
preiswert sein valoir son prix Verb
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
Er/Sie schwebt nicht in Lebensgefahr.
Behandlung
Son pronostic vital n'est pas engagé.
Jubilar m - Jubilarin
f
celui (/ celle f ) qui fête son anniversaire
f
Substantiv
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
seinen Gesprächspartner überfahren ugs
Sprechweise, Kommunikation
embobiner son interlocuteur
seiner Gewohnheit gemäß
Verhalten, Gewohnheiten
suivant son habitude
den Acker bestellen
Landwirtschaft
cultiver son champ
eine Show abziehen
Verhalten
faire son cinéma
sein einziges Problem son seul problème
sich um seinen Garten kümmern faire son jardin
sich gut (bei etw) auskennen
Wissen
savoir son latin
seine Unschuld beteuern clamer son innocence
den Prozess gewinnen
Gericht
gagner le procès Verb
in Erscheinung treten, auftauchen faire son apparition
zu seinen Lebzeiten de son vivant
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 2:36:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken