pauker.at

Französisch German stabile WLAN-Verbindung

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Verbindungen
f, pl
communications
f, pl

routes, téléphone
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
liaison
f
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
connexion
f
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion complète -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. abgehende Verbindung
f
liaison sortante
f
technSubstantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. digitale Verbindung -en
f
connexion numérique
f
technSubstantiv
Dekl. gestörte Verbindung -en
f
liaison de dérangement
f
technSubstantiv
Dekl. gebundene Verbindung -en
f
connexion liée
f
Substantiv
Dekl. gasdichte Verbindung -en
f
connexion étanche au gaz
f
technSubstantiv
Dekl. lötfreie Verbindung -en
f
connexion sans soudure
f
technSubstantiv
Dekl. drahtlose Verbindung -en
f
connexion sans fil
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. nachträglich isolierte Verbindung -en
f
connexion post-isolée
f
technSubstantiv
Dekl. verschlüsselte Verbindung -en
f

Computer
connexion cryptée
f
Substantiv
Dekl. gebundene Zwillingsstiftverbindung auch Zwillingsstift-Verbindung -en
f
connexion liée de deux bornes
f
technSubstantiv
Dekl. eheliche Verbindung
f
l'union conjugale
f
Substantiv
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
Dekl. eheliche Verbindung
f

Ehe
relation f matrimonialeSubstantiv
in Verbindung en contactAdjektiv, Adverb
in Verbindung mit en liaison avec
Dekl. Kreuzung -en
f

jonction {f}, {Religion}, {Militär}, {Straßen/rues}, {Flüsse/fleuves}: I. {alt} Junktur {f} (Junktion} / Verbindung {f}; II. {MIL} {REL} Vereinigung {f} III. {Straßen, Routen} Kreuzung {f}; IV. {Flüsse} Zusammenfluss {m};
jonction rues/routes
f
Substantiv
Verbindung herstellen
Kontakt
créer du lien Verb
(miteinander) in Verbindung stehen communiquer Verb
Dekl. Nervenkraft, stabile Nerven salopp
f
résistance nerveuse
f
Substantiv
Stabile -s
n

stabile {m} {Arte}: I. {Kunst} Stabile {n} / auf dem Boden stehende metallene Konstruktion in abstrakter Gestaltung (in der modernen Kunst);
stabile -s
m
kunstSubstantiv
Dekl. Verbindung -en
f

jonction {f}, {Religion}, {Militär}, {Straßen/rues}, {Flüsse/fleuves}: I. {alt} Junktur {f} (Junktion {f}) / Verbindung {f}; II. {MIL} {REL} Vereinigung {f} III. {Straßen} Kreuzung {f}; IV. {Flüsse} Zusammenfluss {m};
jonction MIL, REL, gén.
f
Substantiv
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt
être en contact avec Verb
mit jemandem Verbindung aufnehmen
Kontakt
prendre contact avec qn Verb
mit jmdm. in Verbindung stehen irreg. être en rapport avec qnVerb
Dekl. Studentenverbindung, studentische Verbindung -en
f

corps {m}: I. {Militär} Corps auch Korps größerer Truppenverband II. {Universität} Corps auch Korps {n} studentische Verbindung {f}; III. Körper {m}, {mort} Leichnam {m}, Leiche {f}; IV. Körperschaft {f}, Gruppe {f};
corps
m
Substantiv
mit jmdm. in Verbindung stehen
Kontakt, Beziehung
être en relation(s) avec qn Verb
Setzen Sie sich mit ihm in Verbindung!
Kontakt
Mettez-vous en contact avec lui !
mit jmdn. in Verbindung stehen irreg. Konjugieren avoir des contacts avec qn Verb
vernetzen, in Verbindung setzen mettre en relation Verb
sich mit jmdm. in Verbindung setzen
Kontakt
se mettre en rapport avec qnVerb
Dekl. Verbindungsstück -e
n

raccord {m}: I. Verbindungstück {n}, Verbindung {f}; Nahtstelle {f} II. {Film} Übergang; III. {Technik} Nippel { m}; IV. {übertragen} Ausbesserung {f};
raccord -s
m
Substantiv
Dekl. Anbindung, Verbindung -en
f

raccordement {m}: I. Anschluss {m}, Anbindung {f}, Verbindung {f};
raccordement
m
Substantiv
Dekl. Isomerisierung -en
f

isomérisation {f}: I. Isomerisation {f}, Isomerisierung {f} / Umwandlung einer chemischen Verbindung in eine andere von gleicher Summenformel und gleicher Molekülgröße;
isomérisation
f
chemiSubstantiv
Dekl. Verbindung -en
f

connection {f}: I. Konnektion {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection
f
Substantiv
Dekl. Isomerisation
f

isomérisation {f}: I. Isomerisation {f}, Isomerisierung {f} / Umwandlung einer chemischen Verbindung in eine andere von gleicher Summenformel und gleicher Molekülgröße;
isomérisation
f
chemiSubstantiv
Dekl. Solvat -e
n

solvant {m}: I. {Chemie}, {Fachsprache} Solvat {n} / aus einer Solvatation hervorgegangene lockere Verbindung; Lösungsmittel {n}
solvant
m
chemi, Fachspr.Substantiv
Dekl. Zusammenhang, das Zusammenhängen ...hänge, --
m

connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection -s
f
Substantiv
Dekl. Konnektion und Connection -en
f

connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection
f
Substantiv
Dekl. Beurteilung -en
f

judication {f}: I. {Rechtswort in Verbindung mit Fiktion} Judikation / {subjektive} richterliche Untersuchung, {subjektive} Beurteilung {f}, {subjektive} Aburteilung {f};
judication -s
f
jur, Rechtsw., FiktionSubstantiv
Dekl. Superoxid auch Superoxyd -e
n

peroxyde {m}: I. Peroxid {n} auch Peroxyd {n}, {seltener} Superoxid auch Superoxyd {n} / sauerstoffreiche chemische Verbindung {f};
peroxyde
m
Substantiv
Dekl. Peroxid auch Peroxyd -e
n

peroxyde {m}: I. Peroxid {n} auch Peroxyd {n}, {seltener} Superoxid auch Superoxyd {n} / sauerstoffreiche chemische Verbindung {f};
peroxyde
m
Substantiv
Dekl. (Verbund-)Netz -e
n

connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection -s
f
Substantiv
Dekl. Beziehung -en
f

connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection -s
f
Substantiv
Dekl. Tuba Tuben
f

tube {m}: I. Rohr {n}, {électrique} Röhre {f}. {médicament} Röhrchen {n}; II. {Medizin} Tuba {f} / röhrenförmige Verbindung zwischen der Paukenhöhle des Ohrs und dem Rachen, Ohrtrompete; III. {Medizin} Tuba {f} / Ausführungsgang der Eierstöcke; Eileiter {m}; IV. {colle, dentifrice} Tube {f};
tube
f
medizSubstantiv
Dekl. Assibilation
f

assibilation {f}: I. Assibilation {f} / a) Aussprache eines Verschlusslautes in Verbindung mit einem Zischlaut (z. B. z = ts); b) Verwandlung eines Verschlusslautes in einen Zischlaut (z. B. niederdeutsch Water = hochdeutsch Wasser);
assibilation
f
SprachwSubstantiv
Dekl. Band Bänder
n

commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure
f
anato, mediz, allgSubstantiv
Dekl. Bindung, Verbindung f -en
f

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien
m
Substantiv
kommunizieren
communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen;
communier relig, Bil, allg, Fachspr., VerwaltungsprVerb
sich verständigen reflexiv
communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen;
communier Verb
miteinander sprechen irreg.
communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen;
communier Verb
zusammenhängen irreg.
communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen;
communier Verb
in Verbindung stehen irreg.
communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen;
communier Verb
Ausserdem engagiert sich die Schweiz für politische Lösungen, die in der Region stabile Verhältnisse fördern und Konflikte entschärfen oder verhindern können.www.admin.ch Elle s’engage aussi en faveur de solutions politiques susceptibles de promouvoir la stabilité dans la région et de désamorcer ou d’éviter les conflits.www.admin.ch
Result is supplied without liability Generiert am 08.11.2024 22:48:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken