auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch (hat) mit jmdn. in Verbindung gestanden
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
boulonner
boulonnait
boulonné(e)
fam.
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
spannen
spannte
(hat) gespannt
bander
bandait
bandé(e)
corde
Verb
Dekl.
Verbindungen
f, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
Genitiv
der
Verbindung
der
Verbindungen
Dativ
der
Verbindung
den
Verbindungen
Akkusativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
communications
f, pl
routes
,
téléphone
Substantiv
stecken
steckte
(hat) gesteckt
fixer
fixait
fixé(e)
fig
figürlich
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
Eier
pondre
œufs
Verb
Dekl.
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
Genitiv
der
Verbindung
der
Verbindungen
Dativ
der
Verbindung
den
Verbindungen
Akkusativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
liaison
f
Substantiv
Dekl.
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
Genitiv
der
Verbindung
der
Verbindungen
Dativ
der
Verbindung
den
Verbindungen
Akkusativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
connexion
f
Substantiv
Dekl.
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
Genitiv
der
Verbindung
der
Verbindungen
Dativ
der
Verbindung
den
Verbindungen
Akkusativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
chaîne
de
connexion
complète
-s
f
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
Genitiv
der
Verbindung
der
Verbindungen
Dativ
der
Verbindung
den
Verbindungen
Akkusativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
chaîne
de
connexion
-s
f
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
leiden
litt
(hat) gelitten
souffrir
souffert
Verb
bestellen
bestellte
(hat) bestellt
commander
commandait
commandé(e)
Komm.
Kommerz
Verb
unterstützen
unterstützte
(hat) unterstützt
favoriser
favorisait
favorisé(e)
Verb
rechnen
rechnete
(hat) gerechnet
calculer
calculait
calculé(e)
Verb
verlangen
verlangte
(hat) verlangt
demander
[au
téléphone:
personne]
demander
demandait
demandé(e)
Verb
rechnen
rechnete
(hat) gerechnet
compter
comptait
compté(e)
Verb
raten
riet
(hat) geraten
conseiller
conseillait
conseillé(e)
Verb
basteln
bastelte
(hat) gebastelt
bricoler
bricolait
bricolé(e)
Verb
futtern
futterte
(hat) gefuttert
casser
graine
ugs
umgangssprachlich
,
bouffer
ugs
umgangssprachlich
casser
cassait
cassé(e)
familier
umgsp
Umgangssprache
Verb
Konjugieren
verbinden
verband
(hat) verbunden
mettre
en
communication
mettre
mis
Verb
Dekl.
abgehende
Verbindung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
abgehende Verbindung
die
abgehenden Verbindungen
Genitiv
der
abgehenden Verbindung
der
abgehenden Verbindungen
Dativ
der
abgehenden Verbindung
den
abgehenden Verbindungen
Akkusativ
die
abgehende Verbindung
die
abgehenden Verbindungen
liaison
sortante
f
techn
Technik
Substantiv
lesen
las
(hat) gelesen
Trauben
cueillir
cueillissait
cueilli(e)
Verb
brummen
brummte
(hat) gebrummt
Motor
bourdonner
bourdonnait
bourdonné(e)
moteur
Verb
schreien
schrie
(hat) geschrien
ugs.
braire
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
▶
▶
Konjugieren
sprechen
sprach
(hat) gesprochen
parler
parlait
parlé(e)
Verb
jmdm.
vertrauen
vertraute jmdm.
(hat) jmdm. vertraut
faire
confiance
à
qn
faire
fait
fait(e)
Verb
bestehen
aus
irreg.
bestehen aus
bestand aus
(hat) bestanden aus
se
composer
de
se composait de
se composé(e) de
Verb
Dekl.
Verstärker
in
Basisschaltung
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verstärker in Basisschaltung
die
Verstärker in Basisschaltung
Genitiv
des
Verstärkers in Basisschaltung
der
Verstärker in Basisschaltung
Dativ
dem
Verstärker in Basisschaltung
den
Verstärkern in Basisschaltung
Akkusativ
den
Verstärker in Basisschaltung
die
Verstärker in Basisschaltung
amplificateur
à
base
commune
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Verstärker
in
Emettierschaltung
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verstärker in Emettierschaltung
die
Verstärker in Emettierschaltung
Genitiv
des
Verstärkers in Emettierschaltung
der
Verstärker in Emettierschaltung
Dativ
dem
Verstärker in Emettierschaltung
den
Verstärkern in Emettierschaltung
Akkusativ
den
Verstärker in Emettierschaltung
die
Verstärker in Emettierschaltung
amplificateur
à
émetteur
commun
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
lötfreie
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
lötfreie Verbindung
die
lötfreien Verbindungen
Genitiv
der
lötfreien Verbindung
der
lötfreien Verbindungen
Dativ
der
lötfreien Verbindung
den
lötfreien Verbindungen
Akkusativ
die
lötfreie Verbindung
die
lötfreien Verbindungen
connexion
sans
soudure
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
drahtlose
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
drahtlose Verbindung
die
drahtlosen Verbindungen
Genitiv
der
drahtlosen Verbindung
der
drahtlosen Verbindungen
Dativ
der
drahtlosen Verbindung
den
drahtlosen Verbindungen
Akkusativ
die
drahtlose Verbindung
die
drahtlosen Verbindungen
connexion
sans
fil
f
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
futtern
futterte
(hat) gefuttert
ugs.
,
essen
becqueter
becqueté(e)
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
Dekl.
digitale
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
digitale Verbindung
die
digitalen Verbindungen
Genitiv
der
digitalen Verbindung
der
digitalen Verbindungen
Dativ
der
digitalen Verbindung
den
digitalen Verbindungen
Akkusativ
die
digitale Verbindung
die
digitalen Verbindungen
connexion
numérique
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
gasdichte
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
gasdichte Verbindung
die
gasdichten Verbindungen
Genitiv
der
gasdichten Verbindung
der
gasdichten Verbindungen
Dativ
der
gasdichten Verbindung
den
gasdichten Verbindungen
Akkusativ
die
gasdichte Verbindung
die
gasdichten Verbindungen
connexion
étanche
au
gaz
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
gebundene
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
gebundene Verbindung
die
gebundenen Verbindungen
Genitiv
der
gebundenen Verbindung
der
gebundenen Verbindungen
Dativ
der
gebundenen Verbindung
den
gebundenen Verbindungen
Akkusativ
die
gebundene Verbindung
die
gebundenen Verbindungen
connexion
liée
f
Substantiv
Dekl.
Verbindung
auf
Wunsch
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
Genitiv
der
Verbindung auf Wunsch
der
Verbindungen auf Wunsch
Dativ
der
Verbindung auf Wunsch
den
Verbindungen auf Wunsch
Akkusativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
connexion
à
la
demande
f
Substantiv
Dekl.
gestörte
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
gestörte Verbindung
die
gestörten Verbindungen
Genitiv
der
gestörten Verbindung
der
gestörten Verbindungen
Dativ
der
gestörten Verbindung
den
gestörten Verbindungen
Akkusativ
die
gestörte Verbindung
die
gestörten Verbindungen
liaison
de
dérangement
f
techn
Technik
Substantiv
flicken
flickte
(hat) geflickt
rapiécer {Verb}: I. flicken;
rapiécer
rapiécé(e)
Verb
Hochwasser
führen
führte Hochwasser
(hat) Hochwasser geführt
être
en
crue
Verb
zusammenwirken
wirkte zusammen
(hat) zusammengewirkt
se
conjuguer
se conjuguer
Verb
Dekl.
nachträglich
isolierte
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
nachträglich isolierte Verbindung
die
nachträglich isolierten Verbindungen
Genitiv
der
nachträglich isolierten Verbindung
der
nachträglich isolierten Verbindungen
Dativ
der
nachträglich isolierten Verbindung
den
nachträglich isolierten Verbindungen
Akkusativ
die
nachträglich isolierte Verbindung
die
nachträglich isolierten Verbindungen
connexion
post-isolée
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
verschlüsselte
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
verschlüsselte Verbindung
die
verschlüsselten Verbindungen
Genitiv
der
verschlüsselten Verbindung
der
verschlüsselten Verbindungen
Dativ
der
verschlüsselten Verbindung
den
verschlüsselten Verbindungen
Akkusativ
die
verschlüsselte Verbindung
die
verschlüsselten Verbindungen
Computer
connexion
cryptée
f
Substantiv
Dekl.
Gewindestift
mit
Ringscheibe
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
Genitiv
des
Gewindestift[e]s mit Ringscheibe
der
Gewindestifte mit Ringscheibe
Dativ
dem
Gewindestift mit Ringscheibe
den
Gewindestifte mit Ringscheibe
Akkusativ
den
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
vis
à
cuvette
f
Bauw.
Bauwesen
Substantiv
Dekl.
Durchmesser
mit
Rinde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Genitiv
des
Durchmessers mit Rinde
der
Durchmesser mit Rinde
Dativ
dem
Durchmesser mit Rinde
den
Durchmessern mit Rinde
Akkusativ
den
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Baum
diamètre
sur
écorce
m
arbre
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
Zähler
mit
Maximumanzeige
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Genitiv
des
Zählers mit Maximumanzeige
der
Zähler mit Maximumanzeige
Dativ
dem
Zähler mit Maximumanzeige
den
Zählern mit Maximumanzeige
Akkusativ
den
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Metrologie
compteur
à
indicateur
de
maximum
m
Métrologie
Substantiv
runzeln
runzelte
(hat) gerunzelt
plisser
plissait
plissé(e)
front
Verb
▶
Konjugieren
zahlen
zahlte
(hat) gezahlt
payer
payé(e)
Verb
übertragen
übertrug
(hat) übertragen
communiquer
communiqué(e)
maladie
Verb
befestigen
befestigte
(hat) befestigt
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
flicken
flickte
(hat) geflickt
racommoder {Verb}: I. ausbessern, flicken;
racommoder
racommodait
racommodé(e)
Verb
schluchzen
schluchzte
(hat) geschluchzt
sangloter
sanglotait
sangloté(e)
Verb
beschwören
beschwor
(hat) beschworen
conjurer
conjurait
conjuré(e)
Verb
▶
Konjugieren
besuchen
besuchte
(hat) besucht
rendre
visite
Verb
▶
▶
kochen
kochte
(hat) gekocht
faire
la
popote
umgsp
Umgangssprache
Verb
bestätigen
bestätigte
(hat) bestätigt
confirmer
confirmait
confirmé(e)
Verb
bedauern
bedauerte
(hat) bedauert
regretter
regrettait
régretté(e)
Verb
mahlen
mahlte
(hat) gemahlt
broyer
broyé(e)
Verb
fixieren
fixierte
(hat) fixiert
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
segeln
segelte
(hat) gesegelt
faire
de
la
voile
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:49:28
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
63
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X