| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verbindungen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
communications f, pl
routes, téléphone | | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chaîne de connexion -s f | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chaîne de connexion complète -s f | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liaison f | | Substantiv | |
|
Dekl. abgehende Verbindung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liaison sortante f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à émetteur commun m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à base commune m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. drahtlose Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion sans fil f | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
Dekl. lötfreie Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion sans soudure f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. digitale Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion numérique f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. gasdichte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion étanche au gaz f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. gebundene Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion liée f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion à la demande f | | Substantiv | |
|
Dekl. gestörte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liaison de dérangement f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Metrologie |
compteur à indicateur de maximum m
Métrologie | | Substantiv | |
|
Dekl. verschlüsselte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Computer |
connexion cryptée f | | Substantiv | |
|
Dekl. nachträglich isolierte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion post-isolée f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Durchmesser mit Rinde m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Baum |
diamètre sur écorce m
arbre | ForstwForstwirtschaft | Substantiv | |
|
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vis à cuvette f | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
mit jmdn. in Verbindung stehen irreg. |
Konjugieren avoir des contacts avec qn | | Verb | |
|
Dekl. gebundene Zwillingsstiftverbindung auch Zwillingsstift-Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion liée de deux bornes f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. eheliche Verbindung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'union conjugale f | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Computer, Internet |
mauvaise connexion f | | Substantiv | |
|
Dekl. Note -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
die Note(n) in der Musik |
note f | musikMusik | Substantiv | |
|
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande maintenue -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
in Übereinstimmung mit |
en accord avec | | | |
|
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt |
être en contact avec | | Verb | |
|
in Verbindung mit |
en liaison avec | | | |
|
mit |
avec | | Präposition | |
|
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pissaladière | | Substantiv | |
|
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
contact à enclenchement m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. eheliche Verbindung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ehe |
relation ffemininum matrimoniale | | Substantiv | |
|
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
essai avec machine auxiliaire tarée m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
des haricots en conserve m, pl | | Substantiv | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
Dekl. Umfang mit Rinde m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Baum |
circonférence sur écorce f | ForstwForstwirtschaft | Substantiv | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
processus dans le technologies de commande m | technTechnik | Substantiv | |
|
(miteinander) in Verbindung stehen |
communiquer | | Verb | |
|
verbunden mit |
relié, e à | | | |
|
wohnen in |
habiter à | | | |
|
münden in |
déboucher dans | | | |
|
in Verbindung |
en contact | | Adjektiv, Adverb | |
|
in Kürze |
rapidement | | Adverb | |
|
mit mir |
avec moi | | | |
|
in Anbetracht |
vu | | Präposition | |
|
in Österreich |
en Autriche | | | |
|
gemeinsam mit |
conjointement avec | | | |
|
mit Mühe |
péniblement
avec difficulté | | Adverb | |
|
in Originalfassung |
en version originale | | Adverb | |
|
Staubfänger mit Sieb - m |
attrape-poussières à tamis m | technTechnik | Substantiv | |
|
auf jmdn. stehen
ugs. |
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam. | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung f |
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique f | physPhysik | Substantiv | |
|
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n f |
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique f | physPhysik | Substantiv | |
|
Ionisationskammer mit Strommessung -n f |
chambre d'ionisation à courant f | physPhysik | Substantiv | |
|
Mit bestem Dank. |
Avec tous mes remerciements. | | | |
|
Haushalt mit Doppelverdienern m |
ménage à deux salaires m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 12:03:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 49 |