| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verbindungen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
communications f, pl
routes, téléphone | | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liaison f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chaîne de connexion complète -s f | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chaîne de connexion -s f | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
Dekl. abgehende Verbindung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liaison sortante f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. gebundene Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion liée f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à base commune m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à émetteur commun m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion à la demande f | | Substantiv | |
|
Dekl. gestörte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liaison de dérangement f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. gasdichte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion étanche au gaz f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. digitale Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion numérique f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. lötfreie Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion sans soudure f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. drahtlose Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion sans fil f | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
Dekl. nachträglich isolierte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion post-isolée f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. verschlüsselte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Computer |
connexion cryptée f | | Substantiv | |
|
Dekl. gebundene Zwillingsstiftverbindung auch Zwillingsstift-Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion liée de deux bornes f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. eheliche Verbindung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'union conjugale f | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Computer, Internet |
mauvaise connexion f | | Substantiv | |
|
Dekl. Note -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
die Note(n) in der Musik |
note f | musikMusik | Substantiv | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. eheliche Verbindung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ehe |
relation ffemininum matrimoniale | | Substantiv | |
|
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
des haricots en conserve m, pl | | Substantiv | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
processus dans le technologies de commande m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
(miteinander) in Verbindung stehen |
communiquer | | Verb | |
|
in Kürze |
rapidement | | Adverb | |
|
münden in |
déboucher dans | | | |
|
in Verbindung |
en contact | | Adjektiv, Adverb | |
|
in Österreich |
en Autriche | | | |
|
wohnen in |
habiter à | | | |
|
in Anbetracht |
vu | | Präposition | |
|
in Originalfassung |
en version originale | | Adverb | |
|
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt |
être en contact avec | | Verb | |
|
in Schluchzen ausbrechen |
éclater en sanglots | | | |
|
in..., heute in..., bis ... |
d'ici le/la | | | |
|
in diesem Augenblick |
à ce moment-là | | | |
|
zahlbar in Raten |
payable à tempérament [ou par mensualités] | | | |
|
in Zukunft, künftig |
à l'avenir | | | |
|
in alle Himmelsrichtungen |
dans toutes les directions | | | |
|
Karneval in Nizza m |
carneval de Nice m | | Substantiv | |
|
in Mode sein |
être à la mode | | | |
|
in Lachen ausbrechen |
éclater de rire | | | |
|
in Verbindung mit |
en liaison avec | | | |
|
bewandert in, versiert in |
versé,-e dans | | | |
|
Dekl. Film in Originalfassung -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
film en version originale m | | Substantiv | |
|
Artischocken in Essigsoße
Speisen |
artichauts à vinaigrette m | | Substantiv | |
|
in Mitten von |
au milieu de | | | |
|
ich wohne in |
j'habite à | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
in drei Tagen |
en 3 jours | | | |
|
in der Welt |
dans le monde | | | |
|
in jemandes Auftrag |
pour le compte de qn | | | |
|
in zweifacher Ausfertigung |
en deux exemplaires | | | |
|
in aller Ruhe |
en toute tranquillité | | | |
|
(in der) Luftlinie |
à vol d'oiseau | | Redewendung | |
|
in Übereinstimmung mit |
en accord avec | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 15:46:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 21 |