| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Verbindung f |
acoplamiento m
(de máquinas, vagones) | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
ligazón f | | Substantiv | |
|
in Verbindung setzen
(mit) |
relacionar
(con) | | Verb | |
|
eine Verbindung aufbauen |
crear un vínculo | | | |
|
Verbindung f |
combinación f | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
traba f
(trabamiento) | | Substantiv | |
|
Verbindung f
(Zusammenhang, Beziehung) |
conexión f
(enlace) | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
enlace m
(conexión) | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
contacto m
(relación) | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
vínculo m | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
complejo m | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
conjunción f
(unión) | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
vinculación f | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
nexo m | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
adherencia f
(conexión) | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
intercomunicación f | | Substantiv | |
|
Verbindung f |
trabazón f
(enlace) | | Substantiv | |
|
in Verbindung bringen mit |
realizionar con | | | |
|
in enge Verbindung bringen |
vincular | | | |
|
chemiChemie Verbindung f |
composición f | chemiChemie | Substantiv | |
|
stabile Seitenlage |
posición lateral de seguridad | | | |
|
unlösbare Verbindung |
unión ffemininum fija | | | |
|
Konsekutiv-Verbindung f |
ilación f
(relación gramatical) | | Substantiv | |
|
abgerundete Verbindung |
unión redondeada | | | |
|
abgeschrägte Verbindung |
unión biselada | | | |
|
chemiChemie Verbindung f |
compuesto m | chemiChemie | Substantiv | |
|
chemische Verbindung |
compuesto químico | | | |
|
Verbindung ffemininum, Verquickung f |
concordación f
(coordinación) | | Substantiv | |
|
in Verbindung treten |
entrar en contacto | | | |
|
in Verbindung mit |
junto con, en colaboración con | | | |
|
in Verbindung stehend
(mit) |
adjAdjektiv relacionado (-a) | | Adjektiv | |
|
in Verbindung sein
(mit) |
relacionarse
(con) | | | |
|
Verbindung haben (zu) |
conectar (con) | | Verb | |
|
in Verbindung setzen |
comunicar
(contactar) | | Verb | |
|
chemiChemie Per-Verbindung f |
compuesto mmaskulinum per | chemiChemie | Substantiv | |
|
in Verbindung stehen |
comunicar
(estar en contacto) | | Verb | |
|
könnten Sie mir die schnellste Verbindung nach Sevilla sagen? |
¿ me puede indicar la combinación más rapida a Sevilla ? | | | |
|
in Verbindung sein mit |
estar en contacto con | | | |
|
aviatLuftfahrt Bord-Boden-Verbindung f |
conexión ffemininum aire-tierra | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
alles in Verbindung mit ... |
todo lo relacionado con... | | | |
|
sich in Verbindung setzen
(mit) |
contactar
(con/a) | | Verb | |
|
homozyklische [od. isozyklische] Verbindung |
homociclo m | | Substantiv | |
|
Unterbrechung ffemininum einer Verbindung |
incomunicación f | | Substantiv | |
|
sich in Verbindung setzen mit |
ponerse en contacto con | | | |
|
sich unterhalten, in Verbindung stehen |
comunicarse | | | |
|
sich in Verbindung setzen mit ... |
ponerse en contacto con | | | |
|
( auch: technTechnik ) Verbindung ffemininum, Zusammenfügung f |
unión f
(de dos elementos) | technTechnik | Substantiv | |
|
sich in Verbindung setzen (mit) |
comunicarse (con) | | | |
|
Verbindung ffemininum, Gefüge nneutrum, Aufbau m |
contextura f | | Substantiv | |
|
eine direkte Verbindung nach München |
un enlace directo con Múnich | | | |
|
ich habe ihn mit jmdm.jemandem in Verbindung gebracht, den ich vor langer Zeit gekannt habe |
le relacioné con alguien que había conocido hace tiempo | | | |
|
setzen Sie sich mit uns in Verbindung |
póngase en contacto con nosotros | | | |
|
Verbindung ffemininum, Zusammenfügung ffemininum; Anschluss mmaskulinum; (Bahn) Knotenpunkt m |
empalme m | | Substantiv | |
|
sich mit jmdm.jemandem in Verbindung setzen |
ponerse en contacto con una persona | | | |
|
die elektrische Verbindung muss dauerhaft sicher sein |
la conexión eléctrica deberá ser segura de manera perdurable | | unbestimmt | |
|
mit jmdm.jemandem telepathisch in Verbindung treten |
entrar en contacto telepático con alguien | | unbestimmt | |
|
der Gerichtsmediziner konnte keine Verbindung zwischen den Leichen herstellen |
el forense no pudo encontrar la conexión entre los cuerpos | | unbestimmt | |
|
die Verbindung zu dieser Bande hat ihn verdorben |
su relación con esa pandilla lo ha depravado | | | |
|
die meisten Priester haben eine sehr gute Verbindung zur Pfarrgemeinde |
la mayoría de los sacerdotes conectan muy bien con sus feligreses | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2024 20:35:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |