pauker.at

Französisch German Zoff, Ärger, Streit

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Streit
m
litiges
m
Substantiv
Dekl. Streit
m
controverse
f
Substantiv
Dekl. Ärger
m

tracas {m}: I. Ärger {m}, Sorgen {f/Plur.};
tracas
m
Substantiv
Ärger, Pech haben Konjugieren avoir un pépin übertr.Verb
rot sehen ugs
Ärger, Reaktion
voir rouge/ se fâcher tout rougefig, übertr.Verb
fuchsteufelswild werden
Ärger, Reaktion
devenir fou de rage Verb
sauer sein fig
Ärger, Befinden
être de mauvais poil figVerb
in Weißglut geraten irreg.
Ärger, Gefühle
se fâcher tout rouge Verb
auf jmdn. sauer sein
Ärger
être en rogne contre qn Verb
(Rechts-)Streit
m
litige
m
Substantiv
Dekl. Ärger -
m

démêlé {m}: I. Demelee {n} / Streit {m}, {veraltet} {landschaftlich} Händel {Plural} (meist im Plural für Streit, im Singular wie das Kaufgeschäft: der Handel {m}); Auseinandersetzung {f}, Ärger {m};
démêlé
m
Substantiv
die Schnauze voll haben
Ärger, Stimmung
en avoir plein les bottes
Ärger
m
dépit
m
Substantiv
mit jemand/etwas Ärger haben
Konflikt
avoir des ennuis avec qn/qc
Ärger
m
les ennuis (m, pl)Substantiv
außer sich (vor Zorn) sein
Gefühle, Ärger
être hors de soi de colère Verb
Gift und Galle spucken
Ärger
cracher feu et flammes Verb
Ärger, Unannehmlichkeiten ennuis m, pl
Streit m, Kampf
m

Konflikt
lutte
f
Substantiv
jede Menge Ärger un tas d'emmerdes fam
seinen Ärger herunterschlucken ravaler son dépitRedewendung
wütend werden, in Rage geraten irreg.
Ärger
se mettre en boule ugs umgspVerb
das gibt Ärger
umg.
ça va barder
fam.
umgspRedewendung
Ärger (/ ein Problem) haben avoir pépin famfig
Lappalie f, Ärger m
f
bricole
f
fig, übertr.Substantiv
(einen) Streit schüren attiser un conflit Verb
Dekl. Streit m, Zerwürfnis n
m

Konflikt
brouille
f
Substantiv
Streit m, Zwist m, Zank
m

Konflikt
querelle
f
Substantiv
in einen Streit eingreifen
Konflikt
se mêler à une dispute
Zoff m, ugs, Stress
m
rififi m,ugsSubstantiv
Das wird Ärger geben! ugs
Konflikt
Il va y avoir du vilain ! fam
sich an jeder Kleinigkeit stoßen / aufreiben
Ärger, Konflikt
se vexer d'un rien Verb
Sie haben Ärger mit der Polizei. Ils ont des ennuis avec la police.
Sie haben ihren Streit beigelegt.
Konflikt
Ils ont réglé leur conflit.
mit jemandem Streit (/ Händel) suchen
Konflikt
chercher querelle à qn
dann gibt's Zoff! ugs ça va gueuler!   fam
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh
Konflikt
risquer des ennuis
schlimmer, ärger, schlechter pisAdverb
Du handelst dir damit nur Ärger ein.
Warnung, Ratschlag
Ça va te rapporter que des emmerdes.
einen alten Streit beilegen (/ begraben)
Konflikt
enterrer une vieille querelle
mit jmdm einen Streit vom Zaune brechen
Konflikt
chercher des crosses à qnRedewendung
sich aus dem Streit heraushalten irreg. rester au-dessus de la mêlée Verb
sich aus dem Streit heraushalten irreg. rester en dehors de la mêlée Verb
Ich liege mit meinem Vermieter im Streit.
Konflikt
Je me suis querellé(e) avec mon loueur.
Dekl. Ärger
m

stress {m}: I. Stress {m}, Plural: -e (selten) / erhöhte Beanspruchung, Belastung physischer oder psychischer Art (die bestimmte Reaktionen hervorruft); Druck {m} II. {ugs.} Stress {m} / Ärger {m}; Druck {m}; III. {Geologie} Stress {m} / gerichteter, einseitiger Druck {m};
stress
m
fig, übertr.Substantiv
Ich habe dieses Angebot nicht angenommen, weil ich Ärger bekommen hätte. Je n'ai pas accepté cette offre, parce que j'aurais eu des ennuis.
mit jmdm. im Streit / im Klinsch liegen
Konflikt
être en conflit avec qn Verb
Er gerät oft in Streit mit seinen Eltern.
Konflikt
Il entre souvent en conflit avec ses parents.
Dekl. Druck
m

stress {m}: I. Stress {m}, Plural: -e (selten) / erhöhte Beanspruchung, Belastung physischer oder psychischer Art (die bestimmte Reaktionen hervorruft); Druck {m} II. {ugs.} Stress {m} / Ärger {m}; Druck {m}; III. {Geologie} Stress {m} / gerichteter, einseitiger Druck {m};
stress
m
fig, geolo, allgSubstantiv
Dekl. Streit -e
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m}
conflit
m
Substantiv
Dekl. Konflikt -e
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit
m
milit, relig, allg, übertr., pol. i. übertr. S., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit
m
allgSubstantiv
Dekl. Streit -e
m

démêlé {m}: I. Demelee {n} / Streit {m}, {veraltet} {landschaftlich} Händel {Plural} (meist im Plural für Streit, im Singular wie das Kaufgeschäft: der Handel {m}); Auseinandersetzung {f}, Ärger {m};
démêlé -s
m
Substantiv
Das regt mich tierisch auf! fam
Reaktion, Ärger
Ça me fout les boules ! fam
Mir stinkt's. fam
Ärger, Stimmung
J'en ai plein le dos. fam
Dekl. Streit
m
la bagarre
f
Substantiv
Dekl. Streit -e
m

dispute {m}: I. Disput {m} / kontrovers geführtes Gespräch, Streitgespräch {n}; Wortwechsel {m}; Auseinandersetzung {f};
dispute
f
Substantiv
Dekl. Zerwürfnis ...se
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit
m
übertr.Substantiv
Dekl. (Rechts-)Streit -e
m

contestation {f}: I. Kontestation {f} / Strittigkeit {f}, Umstrittenheit {f} II. Kontestation {f} / das Infragestellen {n} von Systemen, Gesellschaftsstrukturen, Regierungsstrukturen, Herrschaftsstrukturen; III. {Rechtswort}, {JUR} Kontestation {f} / a) {übertragen, Umkehrschluss {m}} Bezeugung {f}; b) {übertragen} das Anfechten {n}, Anfechtung {f}; (Rechts-)Streit {m}, Bestreitung {f}, das Bestreiten {n};
contestation
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 24.09.2024 4:15:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken