| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
rot sehen irreg. |
voir rouge | | Verb | |
|
Dekl. Rot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
rouge {mf} {Adj.}: I. {allg.} {auch Pol.} rot; II. {Adv.} {Verb} rot sehen; III. {Nomen} Rot {n} (Farbe); {Wein / vin} Rotwein {m}; |
rouge m | | Substantiv | |
|
flüchtig (/ undeutlich) sehen
Wahrnehmung |
entrevoir
Verbe irrégulier | | | |
|
Dekl. Rülpser - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rot m | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
sehen |
voir | | Verb | |
|
sehen |
apercevoir | | | |
|
rot sehen |
voir rouge | | | |
|
rot sehen ugsumgangssprachlich
Ärger, Reaktion |
voir rouge/ se fâcher tout rouge | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
etw. sehen |
voir qc | | | |
|
jdn. sehen |
voir qn | | | |
|
sie sehen |
ils voient | | | |
|
sich sehen |
se voir | | | |
|
wir sehen |
nous voyons | | | |
|
Es freut mich dich zu sehen! |
Je suis contente de te voir. | | | |
|
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung |
Je t'ai entendu sans te voir. | | | |
|
alles schwarz sehen |
voir tout en noir | | Redewendung | |
|
sich sehen lassen |
se faire voir | | | |
|
sehen, erblicken, bemerken |
voir
Verbe irrégulier | | Verb | |
|
wir werden sehen |
nous verrons (Futur simple de voir) | | | |
|
man kann sehen |
on peut voir | | | |
|
jdn/etw. sehen |
voir qn/qc | | | |
|
zu sehen sein |
être visible | | Verb | |
|
du wirst sehen |
tu vas voir | | | |
|
etw im Schaufenster sehen
Einkauf |
voir qc à la vitrine | | | |
|
schwarz sehen |
Voir les choses en noir | | Redewendung | |
|
auf die Uhr sehen |
regarder sa montre | | Redewendung | |
|
keinen Zusammenhang sehen irreg. |
ne pas voir le rapport | | Verb | |
|
Wir werden ja sehen.
Erwartung |
On verra bien. | | | |
|
um sie zu sehen |
afin de la voir | | | |
|
rot schimmern |
rougeoyer | | Verb | |
|
eher rot |
plutôt rouge | | | |
|
etw. rot anstreichen irreg. |
peindre qc en rouge | | Verb | |
|
aus dem Fenster sehen |
regarder par la fenêtre | | Verb | |
|
(Rot-Kreuz) Helfer |
secouristes | | | |
|
rot werden intransitiv
roussir {verbe transitif} {linge}: I. versengen; roussir {verbe intransitif}: I. rot werden; |
roussir | | Verb | |
|
erröten
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten; |
rougir | | Verb | |
|
versengen
roussir {verbe transitif} {linge}: I. versengen; roussir {verbe intransitif}: I. rot werden; |
roussir | | Verb | |
|
Ich kenne ihn vom Sehen.
Bekanntschaft |
Je le connais de vue. | | | |
|
Dann wollen wir mal sehen!
Entschluss, Aufforderung |
Voyons voir ! | | | |
|
rot werden
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten; |
rougir | | Verb | |
|
einen Unfall sehen (/ mit ansehen) |
voir un accident | | | |
|
Weiße Mäuse sehen |
Voir voler des éléphants roses ugsumgangssprachlich | | | |
|
den Tatsachen ins Gesicht sehen |
se rendre à l'évidence | | | |
|
Ich kenne ihn vom Sehen.
Bekanntschaft |
Je le connais de vue. | | | |
|
Im Abendprogramm sehen Sie heute ...
TV |
Au programme (de) ce soir, vous pourrez voir ... | | | |
|
ein Martini rot
Alkoholika |
un Martini rouge | | | |
|
eine Frau in Rot
Kleidung |
une femme (habillée) en rouge | | | |
|
sich gezwungen sehen, etw zu tun
Notwendigkeit |
se voir contraint (/ dans l'obligation) de faire qc | | | |
|
sich selten sehen lassen, sich rarmachen ugsumgangssprachlich
Zwischenmenschliches |
se faire rare | | | |
|
sichtbar sein, zu sehen sein
Wahrnehmung |
se voir | | | |
|
jmdn. vom Sehen kennen
Bekanntschaft |
connaître qn de vue | | Verb | |
|
Sehen nneutrum, Sehkraft ffemininum, Sehvermögen nneutrum, Gesichtssinn m |
vue f | | Substantiv | |
|
Es freut mich, dich zu sehen! |
Ça me fait plaisir de te voir ! | | | |
|
Könnte ich bitte Ihren Ausweis sehen?
Polizei, Behördenangelegenheit, Unterkunft |
Pourrais-je voir votre carte d'identité, svp ? | | | |
|
Roter m/fam [Kommunist] |
coco m/fam m | | Substantiv | |
|
Die Ampel wird rot.
Verkehr |
Le feu passe au rouge. | | | |
|
vor Verlegenheit rot werden
erröten |
rougir de confusion | | Verb | |
|
mit rot gefärbten Haaren |
aux cheveux rouges | | | |
|
Das werden wir gleich sehen/klären. |
On va voir ça tout de suite. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:18:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |