pauker.at

Französisch Deutsch Druck

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Druck
m
pression
f
techn, Druckw.Substantiv
Dekl. atmosphärischer Druck
m
pression atmosphérique
f
meteoSubstantiv
Dekl. Druck m, Stoß m, Drang m
m
pousée
f
Substantiv
unter Druck setzen faire chanterVerb
unter Druck stehen irreg. subir une pression Verb
jmdn. unter Druck setzen exercer des pressions sur qn Verb
Druck ausüben auf exercer une pression sur Verb
einen Druck in der Magengegend f haben
Befinden
Konjugieren avoir un poids sur l'estomac Verb
unter Druck stehen irreg.
allg. auch fig.
être sous pression fig, allg, übertr.Verb
Die Polizei hat ziemlich Druck auf ihn ausgeübt. La police l'a fait subir une forte pression.
die EZB unter Druck setzen
Finanzen, Ökonomie / EZB = Europäische Zentralbank
mettre la BSE sous pressionVerb
satinieren
satiner {Verb}: I. satinieren / mit einer Satiniermaschine unter starkem Druck glätten und mit Hochglanz versehen;
satiner Textilbr., Textilk.Verb
unter Druck setzen
terroriser {Verb}: I. terrorisieren / Terror ausüben, Schrecken verbreiten; II. terrorisieren / jmdn. unterdrücken, unter Druck setzen;
Konjugieren terroriser Verb
terrorisieren
terroriser {Verb}: I. terrorisieren / Terror ausüben, Schrecken verbreiten; II. terrorisieren / jmdn. unterdrücken, bedrohen, unter Druck setzen;
Konjugieren terroriser milit, relig, Verwaltungspr, kath. Kirche, ev. Kirche, Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. Verb
Schrecken verbreiten
terroriser {Verb}: I. terrorisieren / Terror ausüben, Schrecken verbreiten; II. terrorisieren / jmdn. unterdrücken, bedrohen, unter Druck setzen;
Konjugieren terroriser Verb
Terror ausüben
terroriser {Verb}: I. terrorisieren / Terror ausüben, Schrecken verbreiten; II. terrorisieren / jmdn. unterdrücken, unter Druck setzen;
Konjugieren terroriser Verb
einen schlechten Ruf haben
presse: vorsätzlich, künstlich erschaffen (von anderen bzw. von außen), durch Druck;
avoir mauvaise presse Verb
Dekl. Ärger
m

stress {m}: I. Stress {m}, Plural: -e (selten) / erhöhte Beanspruchung, Belastung physischer oder psychischer Art (die bestimmte Reaktionen hervorruft); Druck {m} II. {ugs.} Stress {m} / Ärger {m}; Druck {m}; III. {Geologie} Stress {m} / gerichteter, einseitiger Druck {m};
stress
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Druck
m

stress {m}: I. Stress {m}, Plural: -e (selten) / erhöhte Beanspruchung, Belastung physischer oder psychischer Art (die bestimmte Reaktionen hervorruft); Druck {m} II. {ugs.} Stress {m} / Ärger {m}; Druck {m}; III. {Geologie} Stress {m} / gerichteter, einseitiger Druck {m};
stress
m
fig, geolo, allgSubstantiv
germanotyp
germanotype {Adj.}: I. {Geol.} germanotyp {Adj.} / einen für Mitteldeutschland kennzeichnenden Typ der Gebirgsbildung betreffend, bei dem der orogene Druck nicht zur Faltung, sondern zur Bruchbildung führt;
germanotypegeoloAdjektiv
Dekl. Druck
n

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m}; II. Impression {f} / Druck {m}, Stoß {m}; III. Impression / Sinneseindruck, Wahrnehmung {f}, Empfindung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt bei Hume; IV. {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; V. {Medizin} Impression {f} / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung {f} eines Körperteils;
impression
f
Substantiv
Dekl. Wattebausch ...bäusche
m

tampon {m}: I. {Medizin} Tampon {m} / a) Watte-, Mullbausch {m} zum Aufsaugen von Flüssigkeiten; b) in die Scheide einzuführender länglicher Tampon, der von Frauen während der Menstruation benutzt wird; II. {Druckw.} Tampon {m} / Einschwärzballen für den Druck gestochener Platten; III. {amortiseur} Puffer {m}; IV. {cachet} Stempel {m};
tampon
m
Substantiv
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
tränken mit
imprégner {Verb}: I. imprägnieren / schwängern; II. imprägnieren / tränken (de/mit); III. imprägnieren / feste Stoffe mit einem Schutzmittel gegen Feuchtigkeit, Zerfall u. a. durchtränken; IV. imprägnieren / Getränken (z. B. Sekt, Wein) unter Druck Kohlensäure zusetzen, um ihnen perlende (in Bläschen schäumende) Eigenschaften zu verleihen;
imprégner de Verb
durchtränken
imprégner {Verb}: I. imprägnieren / schwängern; II. imprägnieren / tränken (de/mit); III. imprägnieren / feste Stoffe mit einem Schutzmittel gegen Feuchtigkeit, Zerfall u. a. durchtränken; IV. imprägnieren / Getränken (z. B. Sekt, Wein) unter Druck Kohlensäure zusetzen, um ihnen perlende (in Bläschen schäumende) Eigenschaften zu verleihen;
imprégner Verb
imprägnieren
imprégner {Verb}: I. imprägnieren / schwängern; II. imprägnieren / tränken (de/mit); III. imprägnieren / feste Stoffe mit einem Schutzmittel gegen Feuchtigkeit, Zerfall u. a. durchtränken; IV. imprägnieren / Getränken (z. B. Sekt, Wein) unter Druck Kohlensäure zusetzen, um ihnen perlende (in Bläschen schäumende) Eigenschaften zu verleihen;
imprégner Verb
schwängern
imprégner {Verb}: I. imprägnieren / schwängern; II. imprägnieren / tränken (de/mit); III. imprägnieren / feste Stoffe mit einem Schutzmittel gegen Feuchtigkeit, Zerfall u. a. durchtränken; IV. imprägnieren / Getränken (z. B. Sekt, Wein) unter Druck Kohlensäure zusetzen, um ihnen perlende (in Bläschen schäumende) Eigenschaften zu verleihen;
imprégner allg, urspr.Verb
tränken
imprégner {Verb}: I. imprägnieren / schwängern; II. imprägnieren / tränken (de/mit); III. imprägnieren / feste Stoffe mit einem Schutzmittel gegen Feuchtigkeit, Zerfall u. a. durchtränken; IV. imprägnieren / Getränken (z. B. Sekt, Wein) unter Druck Kohlensäure zusetzen, um ihnen perlende (in Bläschen schäumende) Eigenschaften zu verleihen;
imprégner Verb
Dekl. Stempel -
m

tampon {m}: I. {Medizin} Tampon {m} / a) Watte-, Mullbausch {m} zum Aufsaugen von Flüssigkeiten; b) in die Scheide einzuführender länglicher Tampon, der von Frauen während der Menstruation benutzt wird; II. {Druckw.} Tampon {m} / Einschwärzballen für den Druck gestochener Platten; III. {amortiseur} Puffer {m}; IV. {cachet} Stempel {m};
tampon -s
m
Substantiv
Dekl. Eindruck -drücke
m

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
Substantiv
Dekl. Tampon -s
m

tampon {m}: I. {Medizin} Tampon {m} / a) Watte-, Mullbausch {m} zum Aufsaugen von Flüssigkeiten; b) in die Scheide einzuführender länglicher Tampon, der von Frauen während der Menstruation benutzt wird; II. {Druckw.} Tampon {m} / Einschwärzballen für den Druck gestochener Platten; III. {amortiseur} Puffer {m}; IV. {cachet} Stempel {m};
tampon
m
mediz, allg, Druckw.Substantiv
Dekl. Sinneseindruck m, Empfindung f, Wahrnehmung f, Gefühlseindruck m
m

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
Substantiv
Dekl. Druck das Drucken
m

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
Substantiv
Dekl. Aufdruck -e
m

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
Substantiv
Dekl. Eindellung -en
f

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression MED
f
Substantiv
Dekl. Einbuchtung, Vertiefung -en
f

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression ANAT
f
Substantiv
Dekl. Grundierung -en
f

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
Substantiv
Dekl. Impression -en
f

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
anato, mediz, allgSubstantiv
isotonisch
isotonique {Adj.}: I. isotonisch / gleichen osmotischen Druck habend (in Bezug auf Lösungen);
isotoniqueAdjektiv
Dekl. Siebdruckverfahren --
n

sérigraphie {f}: I. {Druckw.} Serigrafie auch Serigraphie {f} ohne Plural / Siebdruckverfahren {n}; II. {Druckw.} Serigrafie auch Serigraphie {f} / durch Serigrafie hergestellter Druck; Siebdruck {m};
sérigraphie
f
Druckw.Substantiv
Dekl. Siebdruck -e
m

sérigraphie {f}: I. {Druckw.} Serigrafie auch Serigraphie {f} ohne Plural / Siebdruckverfahren {n}; II. {Druckw.} Serigrafie auch Serigraphie {f} / durch Serigrafie hergestellter Druck; Siebdruck {m};
sérigraphie
f
Druckw.Substantiv
Dekl. Serigrafie auch Serigraphie -n
f

sérigraphie {f}: I. {Druckw.} Serigrafie auch Serigraphie {f} ohne Plural / Siebdruckverfahren {n}; II. {Druckw.} Serigrafie auch Serigraphie {f} / durch Serigrafie hergestellter Druck; Siebdruck {m};
sérigraphie
f
Druckw.Substantiv
germanotyp
germanotype {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. {Geol.} germanotyp / einen für das Mitteldeutschland kennzeichnenden Typ der Gebirgsbildung betreffend, bei dem der orogene Druck nicht zur Faltung, sondern zur Bruchbildung führt;
germanotypegeoloAdjektiv
Puffer -
m

tampon {m}: I. {Medizin} Tampon {m} / a) Watte-, Mullbausch {m} zum Aufsaugen von Flüssigkeiten; b) in die Scheide einzuführender länglicher Tampon, der von Frauen während der Menstruation benutzt wird; II. {Druckw.} Tampon {m} / Einschwärzballen für den Druck gestochener Platten; III. {amortiseur} Puffer {m}; IV. {cachet} Stempel {m};
tampon -s
m
Substantiv
piezoelektrisch
piézoélectrique {Adj.}: I. piezoelektrisch {Adj.} / elektrisch durch Druck;
piézoélectriqueAdjektiv
Dekl. Piezochemie
f

piézochimie {f}: I. Piezochemie {f} / Erforschung chemischer Wirkungen unter hohem Druck;
piézochimie
f
chemiSubstantiv
Dekl. Piezoelektrizität
f

piézoélectricité {f}: I. Piezoelektrizität {f} / durch Druck entstandene Elektrizität bei manchen Kristallen;
piézoélectricité
f
Substantiv
formstabil
form-stable {Adj.}: formstabil / gegen Druck, Wärme o. Ä. widerstandsfähig in der Form;
form-stableAdjektiv
Dekl. Stylolith
m

stylolithe {f}: I. Stylolith {m} / in sich verzahnte, unregelmäßige Auflösungsfläche, die unter Druck in Kalkstein entsteht;
stylolithe
f
Substantiv
Dekl. Mylonit -e
m

mylonite {f}: I. Mylonit {m} / durch Druck an tektonischen Bewegungsflächen zerriebenen und wieder verfestigten Gestein;
mylonite
f
geoloSubstantiv
Dekl. Vordruck -e
m

Imprimé {m}: I. Drucksache; {Formular} {formulaire} Vordruck {m}; II. imprimé(e) / bedruckt, gedruckt; III. -druck {m} (in zusammengesetzten Wörtern);
imprimé
m
Substantiv
Dekl. Drucksache -n
f

Imprimé {m}: I. Drucksache; {Formular} Vordruck {m}; II. imprimé(e) / bedruckt, gedruckt; III. -druck {m} (in zusammengesetzten Wörtern)
imprimé
m
Substantiv
hypertonisch
hypertonique {Adj.}: I. hypertonisch / Hypertonie zeigend; II. {Medizin} hypertonisch / höheren osmotischen Druck als das Blutplasma besitzend; Gegensatz hypotonisch;
hypertoniqueAdjektiv
Dekl. Konsumterror
n

terreur de consum {m}: I. Konsumterror {m} / durch die Werbung ausgeübter Druck, der den Verbraucher zur fortgesetzten Steigerung seines Konsums antreibt;
terreur de consum
m
polit, pol. i. übertr. S., neuzeitl., NGOSubstantiv
hypotonisch
hypotonique {Adj.}: I. hypotonisch / die Hypotonie betreffend; Gegensatz hypertonisch; II. hypotonisch / geringeren osmotischen Druck besitzend als das Blut von Lösungen; Gegensatz hypertonisch;
hypotoniqueAdjektiv
Dekl. Anspannung -en
f

tension {f}: I. {Physik} Tension {f} / Spannung von Gasen und Dämpfen; Druck; II. {Medizin} Tension {f} / Blutdruck {m}; III. {übertragen}, {figürlich} Anspannung {f}, Angespanntheit {f};
tension
f
Substantiv
Dekl. Angespanntheit
f

tension {f}: I. {Physik} Tension {f} / Spannung {f} von Gasen und Dämpfen; Druck {m}; II. {Medizin} Tension {f} / Blutdruck {m}; III. {übertragen}, {fig.} Anspannung {f}, Angespanntheit {f};
tension
f
Substantiv
Dekl. Tension -en
f

tension {f}: I. {Physik} Tension {f} / Spannung von Gasen und Dämpfen; Druck {m}; II. {Medizin} Tension {f} / Blutdruck {m}; III. {übertragen}, {fig.} Anspannung {f}, Angespanntheit {f};
tension
f
mediz, physSubstantiv
Dekl. Heliogravüre -n
f

héliogravure {f}: I. Heliogravüre {f} und Fotogravüre {f} (ohne Plural) / ein Tiefdruckverfahren zur hochwertigen Bildreproduktion auf fotografischer Grundlage; II. Heliogravüre und Fotogravüre {f} / im Heliogravüreverfahren hergestellter Druck
héliogravure
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:48:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken