pauker.at

Französisch Deutsch stieß / (rieb) sich an ... (auf)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beziehen auf se concerner
sich beschränken auf se limiter à
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
sich an jdm rächen se venger sur qn
an etwas entlanglaufen longer qc
zusammenstoßen se télescoper Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
sich baden se baigner Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
aufspulen bobiner Verb
sich bewegen remuer
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich waschen se laver Verb
sich abwechseln alterner
sich gedulden patienter
sich verschlimmern s’aggraver
sich aufopfern se dévouer
sich durchsetzen se répandre
sich bemühen s'efforcer
sich beeilen se dépêcher
sich einschleichen se faufiler
sich aufsetzen se redresser
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich erheben se soulever
sich verlassen auf se reposer sur Verb
sich ereignen Conjuguer avoir lieu [événement, accident] Verb
sich benehmen se conduire
sich schätzen s'apprécierVerb
sich beeilen se magner
sich niederlegen se coucherVerb
sich verkürzen raccourcir
sich durchschlagen se débrouiller
sich fragen se demander
sich ändern, changer, varier
sich lecken se lêcher
sich vorsehen se méfier de
sich freuen être heureux/heureuse
sich verlassen auf compter sur Verb
sich beeilen se hâter
sich anschmiegen mouler
zusammenstoßen entrer en collision Verb
auf den jour pour jour
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
an alle à tous
an Dich à toi
mangeln an manquer de
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
anstoßen irreg.
trinquer {verbe}: I. {toast} anstoßen; II. {fig.} {fam.} ausbaden;
trinquer Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2025 17:39:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken