Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Ost-West-Konflikt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conflit entre l'Est et l'Ouest m
finan Finanz , milit Militär , polit Politik , relig Religion , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Agenda Agenda Substantiv
Er kehrt die Probleme unter den Teppich. ugs umgangssprachlich Konflikt
Il fait passer les difficultés à l'as. ugs umgangssprachlich
Den lieben langen Tag hat er mich genervt. fam familiär Konflikt
Il m'a embêté(e) à longueur du journée. fam familiär
Zwietracht f femininum säen Konflikt
semer la querelle
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
einen Konflikt vermeiden Konflikt
éviter un conflit Verb
jdn mit Verachtung strafen Verhalten , Konflikt
accabler qn de son mépris
Er hat ein unglaubliches Theater deswegen gemacht. Verhalten , Konflikt
Il a fait un foin incroyable à cause de ça.
Geh mir aus dem Weg! Aufforderung , Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Nichts für ungut! Beruhigung , Konflikt
Sans rancune !
Sie halten uns wohl für blöd? Konflikt , Beschimpfung
Vous nous prenez pour des cons ?
Er hat es sich mit seinem Chef verdorben. Arbeit , Konflikt
Il a gâté les rapports avec son patron.
Er wurde in die Zange genommen. fig figürlich Konflikt , Polizei
On l'a pris en tenaille. fig figürlich
Ich bin dieses Katz-und-Maus-Spiel leid. Konflikt , Abneigung
J'en ai assez de jouer au chat et à la souris.
Staub aufwirbeln fig figürlich Konflikt
remuer une sale affaire conflit
fig figürlich Verb
wie Hund und Katze sein Zwischenmenschliches , Abneigung , Konflikt
être comme chien et chat Redewendung
in Konflikt mit jmdm. geraten
entrer en opposition avec qn Verb
mit jemand/etwas Ärger haben Konflikt
avoir des ennuis avec qn/qc
in einer peinlichen Lage sein Konflikt
être dans ses petits souliers ugs umgangssprachlich
Dem werd ich's zeigen! Konflikt
Il aura de mes nouvelles !
sich mit seinem Freund verkrachen Konflikt
se brouiller avec son ami Verb
jmdm. die Meinung sagen Konflikt
dire à qn ses quatre vérités fam familiär Verb
lösen [Konflikt], meistern [Schwierigkeit], beschließen [Durchführung]
résoudre
sich gegenüber etw. durchsetzen Konflikt
prévaloir (sur) Verb
über jemanden schlecht reden Konflikt
casser du sucre sur le dos de qn Verb
jdn in einen Zwiespalt bringen Konflikt
placer qn devant un dilemme
einen alten Streit beilegen (/ begraben) Konflikt
enterrer une vieille querelle
eine Schlammschlacht liefern fig figürlich Konflikt
remuer la boue sur la place public fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ein schlechtes Gewissen haben Schuld , Konflikt
avoir mauvaise conscience Verb
aneinander geraten ugs umgangssprachlich , sich zanken Konflikt
se bouffer le nez Verb
immer der Sündenbock sein Konflikt , Schuld
être toujours le bouc émissaire Verb
etw. zur Sprache bringen irreg. Konflikt , Sprechweise
mettre qc sur le tapis fig figürlich fig figürlich Verb
jmdm. das Wasser abgraben irreg. Konflikt
prendre qn à la gorge fig figürlich Verb
jdn mit seinen eigenen Waffen schlagen Konflikt
combattre qn avec ses propres armes
sich mit seinem Bruder streiten wegen Konflikt
se disputer avec son frère à cause de
viel Lärm / Geschrei um nichts machen Verhalten , Konflikt
faire beaucoup de bruit pour rien Verb
mit jmdm. im Streit / im Klinsch liegen Konflikt
être en conflit avec qn Verb
die Kastanien aus dem Feuer holen Konflikt
tirer les marrons du feu fig figürlich Verb
Dekl. Neutralität f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
neutralité {f}: I. Neutralität {f} / a) unparteiische Haltung , Nichteinmischung , Nichtbeteiligung; b) Nichtbeteiligung eines Staates an einem Krieg oder Konflikt;
neutralité f
milit Militär , polit Politik , allg allgemein , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn Substantiv
eine Angelegenheit (/ Sache) vom Tisch wischen fig figürlich Konversation , Diskussion , Konflikt
balayer une affaire d'un revers de main fig figürlich Verb
der Konflikt zwischen Gut und Böse
le conflit entre le bien et le mal
es vorziehen, die Augen vor etw zu verschließen Konflikt , Lebenssituation
préférer fermer les yeux devant qc Verb
sich an jeder Kleinigkeit stoßen / aufreiben Ärger , Konflikt
se vexer d'un rien Verb
Dekl. Konflikt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit m
milit Militär , relig Religion , allg allgemein , übertr. übertragen , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit m
allg allgemein Substantiv
ein Problem auf friedliche Weise lösen Konflikt
résoudre un problème à l'aimable
Dekl. Zerwürfnis ...se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit m
übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Auseinandersetzung, Streitigkeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit m
Substantiv
Im Kontext der Syrien-Krise verfolgt sie das Ziel, einen Beitrag dazu zu leisten, dass die vom Konflikt betroffenen und verletzlichen Personen ein Leben in Sicherheit und Frieden führen können. www.admin.ch
Dans le contexte de la crise syrienne, elle s’est fixé pour objectif d’aider les personnes fragilisées et affectées par le conflit à vivre dans la paix et la sécurité. www.admin.ch
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands. Charakter , Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
einander spinnefeind sein Konflikt
être à couteaux tirés
hinter jemandes Rücken dat Konflikt
derrière le dos de qn / à l'insu de qn fig figürlich m
fig figürlich Substantiv
jemandem in den Rücken fallen fig figürlich Konflikt
tirer dans le dos de qn fig figürlich
Er schadet unserer Sache. Konflikt , Kritik
Il nuit à notre cause.
Du willst mich wohl verarschen? vulg vulgär Beschimpfung , Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulg vulgär vulg vulgär
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst. Konflikt , Gewalt
Je lui en a collé une.
Dekl. Streit -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m}
conflit m
Substantiv
Dekl. Zwiespalt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit m
übertr. übertragen Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:36:58 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4