Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren gehen irreg.
marcé Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg
passé Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. zu Fuß / a pé
andé Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg. caminé: I. (v. i.) gehen , wandern
caminé Piemontèis
Verb
sie ging
lei andava
luer ging
lui andava
ich ging
io andavo
losgehen
partire Verb
alles ging drunter und drüber
tutto è andata sottosopra
eingehen irreg.
intré Piemontèis
Verb
weggehen irreg.
andé a canté ant n'autra cort Piemontèis
Verb
ich ging
andavo
er ging
lui andava
er ging
andava
herausgehen irreg.
surtì Piemontèis Verb
zugrunde gehen irreg.
andare in rovina Verb
untergehen irreg.
tramonté Piemontèis
Verb
hervorgehen irreg.
emané Piemontèis
relig Religion Verb
kaputtgehen irreg.
s-ciapesse Piemontèis
Verb
vorbeigehen irreg.
passé Piemontèis
Verb
weitergehen irreg.
prosegue Piemontèis
Verb
weiter gehen irreg.
seghité Piemontèis
Verb
vorübergehen irreg.
passé Piemontèis
Verb
hineingehen irreg.
entré e intre Piemontèis
Verb
hereingehen irreg.
entré e intre Piemontèis
Verb
hochgehen irreg.
monté Piemontèis
Verb
hinaufgehen irreg.
monté Piemontèis
Verb
vorangehen irreg.
procede Piemontèis
Verb
hinausgehen irreg. Piemont
surtì Piemontèis Verb
an Land gehen irreg.
sbarché Piemontèis
Verb
in Richtung von, zu, nach etwas etwas gehen irreg.
dirigesse Piemontèis
Verb
nach Hause gehen irreg.
andé a ca ëdcò 'ndé a ca Piemontèis Verb
zu Bett gehen irreg.
cogesse Piemontèis
Verb
zu Fuß gehen irreg.
andé a pé Piemontèis
Verb
an etwas vorbeigehen irreg.
passé dë dnans a quaicòs Piemontèis
Verb
an Bord gehen irreg.
salire a bordo Verb
in die Berge gehen
andare in montagna Verb
an jemanden vorbeigehen irreg.
passé dë dnans a quajcun Piemontèis
Verb
in die Falle gehen irreg.
robaté an tràpola Piemontèis
Verb
auf jemanden zugehen irreg.
andé ancontra quajcun Piemontèis
Verb
mit Entschlossenheit vorgehen irreg.
agì con decision Piemontèis
Verb
Eines Morgens ging ein hübscher junger Mann durch den Wald.
Una mattina veniva attraverso il bosco un bel giovane!
als ich in die Bank ging
quando sono andato in banca
Sie ging einmal in der Woche hin
ci andava una volta alla settimana
er versuchte sich so guts ging durchzuschlagen
ha cercato di cavarsela come poteva
die erste Zeit ging noch aber dann
all'inizio andava bene ma poi
nachdem ers getan hatte ging er nach Haus
dopo averlo fatto è andato a casa
das Fest ging bis in die Früh
la festa è finita all'alba
dir ging es heut voll auf den Geist oder
ti sei stufato da morire oggi vero
vorwärts gehen irreg. avansé: I. (sposté anans) vorrücken; II. (lassé j'avans) übrig lassen; III. (andé anans) vorwärts gehen
avansé Piemontèis (andé anans)
Verb
auf die Barrikaden gehen irreg. bariché: I. verbarrikadieren , verriegeln; II. (v. i.) auf die Barrikaden gehen; III. (v. r.) barichesse / sich verbarrikadieren
bariché Piemontèis
Verb
hinuntergehen irreg. calé: I. (v. t.) senken; II: (ridùe) verringern; III. (radio) leiser stellen; III. (v. i.) hinuntergehen; IV. (v. i.) (da 'n mes ëd traspòrt) aussteigen
calé Piemontèis
Verb
Die Anzahl Jugendlicher, die sich im laufenden Jahr vor der Ausbildungswahl befanden und für das aktuelle Jahr keine Lehrstelle gefunden haben und jene, die bereits für das Folgejahr eine Zusage haben, ging in den letzten Jahren kontinuierlich zurück. www.admin.ch
I giovani che, dovendo scegliere un percorso formativo nell’anno in corso, non hanno trovato un posto di tirocinio per quest’anno e quelli che hanno già un contratto di tirocinio assicurato per l’anno successivo sono in costante diminuzione. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 1:53:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1