| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren gehen irreg |
passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.) | | Verb | |
|
Konjugieren gehen irreg. |
marcé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.der Germ m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Germ mögl. |
il lievito m | | Substantiv | |
|
die Sonne brennt |
il sole brucia | | Verb | |
|
Dekl. ich bin auf der Flucht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sono in fuga f | | Substantiv | |
|
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé |
andé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl. die Zeit fliegt -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il tempo vola f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. die Briefumschläge m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le busta f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. die Vorderräder n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le ruote davanti | | Substantiv | |
|
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern |
caminé
Piemontèis | | Verb | |
|
auf die nerven gehen |
tormentare | | | |
|
Warten auf die Bescherung |
in attesa dei regali | | | |
|
auf die Toilette gehen |
andare al gabinetto | | | |
|
auf die Probe stellen |
tentare | | | |
|
auf die Palme bringen |
mandare in bestia | | | |
|
auf die eigenen Stärken zählen |
contare sulle proprie forze | | | |
|
jmdnjemanden auf die Plätze verweisen |
lasciare al palo qd
~ vincere qd, superare qd | | Redewendung | |
|
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ne sei tu responsabile m
Piemontèis (banca) | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
Dekl.der Bauch Bäuche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. auf dem Bauch |
|
la pansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
den Stecker in die Steckdose tun |
mettere la spina nella presa | | Verb | |
|
Dekl. die Lichter der Stadt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le luci della citta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Männer |
degli uomini | | | |
|
ausweichen (auf) |
ripiegare (su) | | | |
|
Auf Wiedersehen! |
Arrivederci! | | | |
|
auf Trip |
intrippato | | | |
|
auf mich |
su di me | | | |
|
gehen auf |
dare su | | | |
|
zurückgehen auf |
risalire a | | | |
|
die Schuhsole |
la suola delle scarpe | | | |
|
Pass auf! |
Sta attento/a! | | | |
|
sie ging |
lei andava | | | |
|
die Generation |
la generazione | | | |
|
die Zukunftsplanung |
la condivisone di progetti comuni | | | |
|
luer ging |
lui andava | | | |
|
ich ging |
io andavo | | | |
|
auf die Nerven gehen, belästigen |
tormentare | | | |
|
auf die Dauer |
alla lunga | | | |
|
auf etwasetwas aufpassen |
badare a qc | | | |
|
die graue Mauer |
il muro grigio | | | |
|
die Tatsachen verdrehen |
travisare i fatti | | | |
|
der/die Drogenabhängige |
il/la drogato/a | | | |
|
die Zähne zusammenbeißen |
stringere i denti | | | |
|
Die Sterne funkeln. |
Le stelle brillano. | | | |
|
sich berufen auf |
appellarsi a | | | |
|
Druck ausüben auf |
far pressione su | | | |
|
versessen sein auf |
essere avido di qc | | Redewendung | |
|
Die Rechnung, bitte. |
Il conto, per favore. | | | |
|
auf etwasetwas antworten |
rispondere a qc | | | |
|
die Wohnung tauschen |
scambiare casa | | | |
|
Genießt die Zeit! |
Passatevela bene! | | | |
|
die Treppen hinaufsteigen |
salire le scale | | | |
|
die Statistik zeigt |
la statistic dice | | | |
|
auf der Automobilmesse |
alla fiera dell'Auto | | | |
|
die Wärme, Hitze |
il caldo | | | |
|
auf etwasetwas reagieren |
reagire a qc | | | |
|
die Tiere zurücklassen |
abbandonare gli animali | | | |
|
auf einen Schlag |
in una volta | | | |
|
die Pflanzen gießen |
bagnare le piante | | | |
|
die Pflicht ruft |
il dovere chiama | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:48:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 30 |