pauker.at

Italienisch Deutsch ging mit Entschlossenheit vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
mit Entschlossenheit vorgehen irreg. agì con decision
Piemontèis
Verb
vor
(örtlich)
davanti a
vor da
vor 'dnans a
Piemontèis (stat, moviment)
Präposition
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
luer ging lui andava
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
auftauchen vor intransitiv pararsi davanti aVerb
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
unmittelbar vor a ridosso di
ich ging io andavo
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
sie ging lei andava
vor Gericht gehen agire in giudizio
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
wir stellen vor presentiamo
mit rotem Haar dai capelli rossi
vor Kälte zittern tremare dal freddo
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
vor Wut heulen piangere dalla rabbia
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
vor Freude schreien gridare dalla gioia
mit Leuten umgehen trattare la gente
vor allen anderen davanti a tutti
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
vor einigen Tagen l'àutër di
Piemontèis
Adjektiv
sie stellen vor presentanno
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit con
Piemontèis
Präposition
vor prima di
losgehen partire Verb
vor davanti a
vor prima dizeitl
vor davanti
mit conPräposition
vor ein paar Jahren un paio d'anni fa
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
mit einem Hauch von con un soffio di
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 10:59:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken