auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco èsse
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
ich
esse
mangio
Ich
esse
gleich.
Sto
per
mangiare.
stare + infinito
Fisch
esse
ich
gerne.
Il
pesce
lo
mangio
volentieri.
▶
sein
sein
war
gewesen
èsse
Piemontese
èsse
sù
Verb
Fisch
esse
ich
nicht
gerne.
Il
pesce
non
lo
mangio
volentieri.
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
zur
Verfügung
stehen
irreg.
zur Verfügung stehen
stand zur Verfügung
(hat) zur Verfügung gestanden
esse
disposission
Piemontèis
Verb
schielen
schielte
(hat) geschielt
esse
baricc
Piemontèis
Verb
knien
kniete
(hat) gekniet
esse
an
ginoj
Piemontèis
Verb
auf
Draht
sein
war auf Draht
(ist) auf Draht gewesen
esse
an
gamba
Piemontèis
Verb
auf
der
Durchreise
sein
war auf der Durchreise
(ist) auf der Durchreise gewesen
esse
'd
passagi
esse 'd passagi
Piemontèis
Verb
coniugare
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
savèj: I. wissen
,
kennen; II. (esse bon a fé) können;
savèj
Piemontèis
Verb
pleite
sein
war pleite
(ist) pleite gewesen
esse
an
boleta
Piemontèis
Verb
auf
dem
Laufenden
sein
war auf dem Laufenden
(ist) auf dem Laufenden gewesen
esse
al
corent
Piemontèis
Verb
übereinander
liegen
lag übereinander
(hat) übereinander gelegen
sovraponse
Piemontèis
(esse sovrapòst)
Verb
Ich
esse
zu
Hause
Mangio
a
casa
traurig
sein
war traurig
(ist) traurig gewesen
esse
giù
'd
còrda
esse giù 'd còrda
Piemontèis
Verb
niedergeschlagen
sein
war niedergeschlagen
(ist) niedergeschlagen gewesen
esse
giù
'd
còrda
esse giù 'd còrda
Piemontèis
Verb
Dekl.
die
Starrköpfigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Starrköpfigkeit
die
-
Genitiv
der
Starrköpfigkeit
der
-
Dativ
der
Starrköpfigkeit
den
-
Akkusativ
die
Starrköpfigkeit
die
-
l'
ostinassion
f
Piemontèis
(esse testard)
Substantiv
sehr
wütend
sein
war sehr wütend
(ist) sehr wütend gewesen
esse
fòra
dai
feuj
Piemontèis
Verb
gewohnt
sein,
etw.
zu
tun
war gewohnt, etw. zu tun
(ist) gewohnt gewesen, etw. zu tun
esse
abituà
a
fé
quaicòs
Piemontèis
esse abituà a fé quaicòs
Verb
nach
etw.
ehrgeizig
sein
war nach etw. ehrgeizig
(ist) nach etw. ehrgeizig gewesen
esse
ambissios
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
zwei
Meter
breit
sein
war zwei Meter breit
(ist) zwei Meter breit gewesen
esse
largh
doi
méter
Piemontèis
Verb
bei
Tante
Meier
sein
war bei Tante Meier
(ist) bei Tante Meier gewesen
esse
al
nùmer
sent
Piemontèis
übertr.
übertragen
Verb
aus
etwas
bestehen
irreg.
aus etwas bestehen
bestand aus etwas
(hat) aus etwas bestanden
esse
costituì
da
quaicòs
Piemontèis
Verb
etwas
wünschen
wünschte etwas
(hat) etwas gewünscht
esse
desideros
ëd
quaicòs
Verb
pleite
sein
war pleite
(ist) pleite gewesen
esse
al
pian
dij
babi
Piemontèis
Verb
Morgen
esse
ich
nur
Obst.
Domani
mangerò
solo
della
frutta.
gewohnt
sein
etwas
zu
tun
war gewohnt etwas zu tun
(ist) gewohnt gewesen etwas zu tun
esse
costumà
a
fé
quaicòs
Piemontèis
Verb
arm
sein
war arm
(ist) arm gewesen
esse
al
pian
dij
babi
Piemontèis
Verb
zur
Versteigerung
kommen
irreg.
zur Versteigerung kommen
kam zur Versteigerung
(ist) zur Versteigerung gekommen
esse
butà
a
l'asta
esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
im
schlechten
Zustand
sein
(ist) im schlechten Zustand gewesen
esse
al
pian
dij
babi
Piemontèis
Verb
etwas
tun
können
konnte etw. tun
(hat) etw. tun können
esse
bon
a
fé
quaicós
esse
Piemontèis
Verb
vertreten
irreg.
vertreten
vertrat
(hat) vertreten
rapresenté
Piemontèis
(esse la përson-a delegà)
Verb
sich
aufmöbeln
möbelte sich auf
(hat) sich aufgemöbelt
vor dem Weggehen: sich zurecht machen
esse
'n
tipo
con
la
lòbia
esse 'n tipo con la lòbia
Piemontèis
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
elegant
kleiden
kleidete sich elegant
(hat) sich elegant gekleidet
esse
'n
tipo
con
la
lòbia
Piemontèis
Verb
dabei
sein,
etwas
zu
tun
dabei sein etw. zu tun
war dabei, etw. zu tun
(ist) dabei gewesen, etw. zu tun
esse
'n
camin
a
fé
quaicòs
esse 'n camin a fé quaicòs
Piemontèis
Verb
coniugare
wissen
irreg.
wissen
wusste
(hat) gewusst
savèj: I. wissen
,
kennen; II. (esse bon a fé) können;
savèj
Piemontèis
Verb
coniugare
können
irreg.
können
konnte
(hat) gekonnt
savèj: I. wissen
,
kennen; II. (esse bon a fé) können;
savèj
Piemontèis
Verb
sich
lohnen
lohnte sich
(hat) sich gelohnt
conven-e
Piemontèis
(v. i.) (ese vonvenient)
Verb
Dadurch
müssten
die
Wettbewerbsbehörde
WEKO
und
Gerichte
beispielsweise
auch
die
Preispolitik
zwischen
zwei
Schweizer
Unternehmen
untersuchen,
selbst
wenn
keines
davon
marktbeherrschend
ist.
www.admin.ch
L’autorità
della
concorrenza
COMCO
e
i
tribunali
sarebbero
chiamati,
ad
esempio,
a
esaminare
anche
la
politica
dei
prezzi
tra
due
aziende
svizzere,
anche
se
nessuna
di
esse
occupa
una
posizione
dominante
sul
mercato.
www.admin.ch
Risultato senza garanzia Generiert am 30.11.2024 8:16:03
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X