auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch kam zur Versteigerung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
zur
Versteigerung
kommen
irreg.
zur Versteigerung kommen
kam zur Versteigerung
(ist) zur Versteigerung gekommen
esse
butà
a
l'asta
esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
Geh
zur
Bank
vai
ALLA
banca
zur
Apotheke
gehen
andare
in
farmacia
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
zur
Schau
stellen
sbandierare
zur
Verfügung
stellen
mettere
a
disposizione
zur
Schau
stellen
sfoggiare
Beschluss
zur
Strafverfolgung
l'autorizzazione
a
procedere
zur
Therapie
gehen
andare
in
terapia
die
Versteigerung
f
l'
asta
f
Substantiv
ihn
zur
Arbeit
inspirieren
inspirare
il
suo
lavoro
Gianni
kam
als
Letzter.
Gianni
arrivò
per
ultimo.
arrivò = passato remoto
etwas
etwas
zur
Debatte
stellen
mettere
qc
in
discussione
ich
gehe
zur
Bank
vado
IN
banca
Sie
gehört
zur
Familie.
Fa
parte
della
famiglia.
Geld
zur
Verfügung
haben
avere
soldi
a
disposizione
Befugnis
zur
öffentlichen
Beglaubigung
potere
di
pubblica
certificazione
ich
gehe
zur
Sekretärin
vado
DALLA
segretaria
zur
Kenntnis
nehmen
müssen
dover
prendere
atto
zur
Welt
bringen,
gebären
partorire
Verb
jmdn
jemanden
zur
Hölle
schicken
fig
figürlich
mandare
qu
all'inferno
fig
figürlich
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
zur
Buße
per
penitenza
zur
Post
alla
posta
zur
Strafe
per
punizione
zur
Abwechslung
tanto
per
cambiare
zur
Zeit
attualmente
zur
Miete
a
noleggio
zur
Verfügung
a
disposizione
(locuione)
wiederkommen
irreg.
wiederkommen
kam wieder
(ist) wiedergekommen
torné
Piemontèis
(vnì n'autra vòlta)
Verb
sie
stellen
sich
komplett
zur
Verfügung
si
mettono
a
completa
disposizione
Zur
Sache!
Schluss
mit
dem
Geschwätz
Bando
alle
chiacchiere!
wir
sind
bis
zur
Boje
geschwommen
abbiamo
nuotato
fino
alla
boa
Zur
Zeit
herrscht
eine
internationale
Krise.
In
questo
momento
c'è
una
crisi
internazionale.
fahren
sie
geradeaus
bis
zur
Ampel
vada
dritto
fino
al
semaforo
Ich
fahre
mit
dem
Auto
zur
Arbeit.
Vado
al
lavoro
in
macchina.
sie
hat
nicht
zur
Arbeit
gehen
können
non
è
potuta
andare
al
lavoro
fertig
zur
Abreise
pronto
per
la
partenza
zur
Abstimmung
bringen
mettere
ai
voti
zur
festen
Zeit
all'ora
fissata
zur
Schnecke
machen
dare
una
ripassata
zur
Sache
kommen
venire
al
dunque
Radargerät
zur
Geschwindigkeitskontrolle
n
l'
autovelox
m
Substantiv
zur
Tat
schreiten
intransitiv
rompere
gli
indugi
Verb
zur
gewohnten
Zeit
alla
solita
ora
zur
Seite
springen
scartare
di
lato
zur
Hölle
wünschen
mandare
all'inferno
zur
Neige
gehen
stare
per
finire
komm
zur
Sache
vai
al
sodo
bis
zur
Ampel
fino
a
semaforo
zur
Seite
gehen
intransitiv
farsi
di
lato
Verb
bis
zur
Brücke
fino
al
ponte
zur
Seite
rücken
intransitiv
scostarsi
Verb
Messrichtung
zur
Lärmquelle
f
la
direzione
di
misura
alla
fonte
di
rumori
Substantiv
zur
rechten
Zeit
a
temp
débit
Piemontèis
Adverb
zur
Verfügung
haben
avere
a
disposizione
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2024 0:39:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X