pauker.at

Französisch Allemand Fait front commun

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
geschlossen vorgehen irreg.
faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun Verb
gemeinsam Front machen
faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun Verb
geschlossen auftreten irreg.
faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun Verb
Vers commun
m

vers commune {m}: I. Vers commun {m} / gereimter jambischer zehnsilbiger Vers in der älteren französischen Dichtung;
vers commun
m
Substantiv
Dekl. Ereignis -se
n

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
Dekl. Front
f

Militär
front
m
Substantiv
tatsächlich en fait
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Frontabschnitt
m
secteur du front
m
milit, Kunstw., FiktionSubstantiv
ganz und gar tout à fait
du hast gemacht tu as fait
ganz tout à faitAdjektiv
ein gemeinsames Schlafzimmer haben
Wohnung
faire chambre commune Verb
beteiligen faire participer Verb
sich kennenlernen faire connaissance Verb
runzeln plisser
front
Verb
handeln, etwas unternehmen irreg. faire face Verb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
Pleite gehen faire faillite umgspVerb
Bankrott gehen faire faillite umgspVerb
Dekl. Stirn
f

Gesicht, Körperteile
front
m
Substantiv
auf Hochglanz bringen faire briller Verb
kochen faire bouillir Verb
Pleite gehen (Firma, Geschäft) faire faillite Verb
Konkurs machen faire faillite Verb
erledigt fait
achevé
Adjektiv
jmdm. trauen
Vertrauen
faire confiance Verb
verheimlichen
Tätigkeiten, Handlungen
cacher
fait
Verb
eine geschlossene Front bilden
gegen
faire bloc
contre
Verb
an die Front gehen irreg monter au front Verb
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
es gewittert il fait de l'orage
Er macht immer ein großes Tamtam.
Verhalten
Il fait toujours un tam-tam.
typisch sein für être le fait de, être typique de
eigentlich au faitAdverb
Dekl. Kaltfront -en
f

Wetter
front froid
m

temps
Substantiv
Dekl. Kernzeit -en
f

Arbeit
tronc commun
m

travail {(plage fix)}
Substantiv
sich die Beine in den Bauch stehen faire le poireau Verb
auf etw. pochen faire prévaloir qc Verb
sich bewähren faire ses preuves Verb
Dekl. Regenfront
f

Wetter
front pluvieux
m

temps
Substantiv
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
ein Rad schlagen irreg. faire la roue figVerb
nebeneinander, auf gleicher Höhe
Lokalisation
de frontAdverb
Dekl. Gewitterfront -en
f

Wetter
front orageux
m

temps
Substantiv
vorgefertigt tout faitübertr.Adjektiv
Dekl. gemeinsamer Markt
m

Europäische Union
marché commun MC
m
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
schmusen ugs faire (un) câlin fam umgspVerb
zelten, campen faire du camping Verb
ein Blutbad anrichten
Gewalt
faire un carnage Verb
einen Alleingang unternehmen
Handeln
faire cavalier seul Verb
etwas im Alleingang machen
Handeln
faire cavalier seul Verb
gemacht fait ²
p/p de faire et adj.
Adjektiv
tatsächlich de faitAdverb
eine Schlange bilden faire la queue figVerb
an den Tag legen faire preuve de Verb
dumm herumstehen fam; herumstehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verhalten
faire le poireau fig fig, umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 7:54:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken