| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
geschlossen vorgehen irreg.
faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen; |
faire front commun | | Verb | |
|
gemeinsam Front machen
faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen; |
faire front commun | | Verb | |
|
geschlossen auftreten irreg.
faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen; |
faire front commun | | Verb | |
|
Vers commun m
vers commune {m}: I. Vers commun {m} / gereimter jambischer zehnsilbiger Vers in der älteren französischen Dichtung; |
vers commun m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ereignis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis |
fait m | | Substantiv | |
|
Dekl. Front f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Militär |
front m | | Substantiv | |
|
tatsächlich |
en fait | | | |
|
gleichzeitig |
de front | | Redewendung | |
|
zugleich |
de front | | Redewendung | |
|
auf gleicher Höhe |
de front | | Redewendung | |
|
Frontabschnitt m |
secteur du front m | militMilitär, Kunstw.Kunstwort, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
ganz und gar |
tout à fait | | | |
|
du hast gemacht |
tu as fait | | | |
|
ganz |
tout à fait | | Adjektiv | |
|
ein gemeinsames Schlafzimmer haben
Wohnung |
faire chambre commune | | Verb | |
|
beteiligen |
faire participer | | Verb | |
|
sich kennenlernen |
faire connaissance | | Verb | |
|
runzeln |
plisser
front | | Verb | |
|
handeln, etwas unternehmen irreg. |
faire face | | Verb | |
|
geliefert sein |
être fait | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Pleite gehen |
faire faillite | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Bankrott gehen |
faire faillite | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Dekl. Stirn f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gesicht, Körperteile |
front m | | Substantiv | |
|
auf Hochglanz bringen |
faire briller | | Verb | |
|
kochen |
faire bouillir | | Verb | |
|
Pleite gehen (Firma, Geschäft) |
faire faillite | | Verb | |
|
Konkurs machen |
faire faillite | | Verb | |
|
erledigt |
fait
achevé | | Adjektiv | |
|
jmdm. trauen
Vertrauen |
faire confiance | | Verb | |
|
verheimlichen
Tätigkeiten, Handlungen |
cacher
fait | | Verb | |
|
eine geschlossene Front bilden
gegen |
faire bloc
contre | | Verb | |
|
an die Front gehen irreg |
monter au front | | Verb | |
|
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld |
Il fait son beurre. ugsumgangssprachlich | | | |
|
es gewittert |
il fait de l'orage | | | |
|
Er macht immer ein großes Tamtam.
Verhalten |
Il fait toujours un tam-tam. | | | |
|
typisch sein für |
être le fait de, être typique de | | | |
|
eigentlich |
au fait | | Adverb | |
|
Dekl. Kaltfront -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wetter |
front froid m
temps | | Substantiv | |
|
Dekl. Kernzeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Arbeit |
tronc commun m
travail {(plage fix)} | | Substantiv | |
|
sich die Beine in den Bauch stehen |
faire le poireau | | Verb | |
|
auf etw. pochen |
faire prévaloir qc | | Verb | |
|
sich bewähren |
faire ses preuves | | Verb | |
|
Dekl. Regenfront f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wetter |
front pluvieux m
temps | | Substantiv | |
|
vollmachen |
faire le plein de qc | allgallgemein | Verb | |
|
ein Rad schlagen irreg. |
faire la roue | figfigürlich | Verb | |
|
nebeneinander, auf gleicher Höhe
Lokalisation |
de front | | Adverb | |
|
Dekl. Gewitterfront -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wetter |
front orageux m
temps | | Substantiv | |
|
vorgefertigt |
tout fait | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
Dekl. gemeinsamer Markt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Europäische Union |
marché commun MC m | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
schmusen ugsumgangssprachlich |
faire (un) câlin famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
zelten, campen |
faire du camping | | Verb | |
|
ein Blutbad anrichten
Gewalt |
faire un carnage | | Verb | |
|
einen Alleingang unternehmen
Handeln |
faire cavalier seul | | Verb | |
|
etwas im Alleingang machen
Handeln |
faire cavalier seul | | Verb | |
|
gemacht |
fait ²
p/p de faire et adj. | | Adjektiv | |
|
tatsächlich |
de fait | | Adverb | |
|
eine Schlange bilden |
faire la queue | figfigürlich | Verb | |
|
an den Tag legen |
faire preuve de | | Verb | |
|
dumm herumstehen famfamiliär; herumstehen wie bestellt und nicht abgeholt ugsumgangssprachlich
Verhalten |
faire le poireau figfigürlich | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:17:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 12 |