pauker.at

Irisch German oscailt súl do dhuine {VN}

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Augen öffnen (bei jemanden) oscailt súl (do dhuine) Verb
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen port a sheinnt do dhuineVerb
jemanden helfen, jemanden Hilfe anbieten cúnamh a thabhairt do dhuine (chun)
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
Dekl. Überraschung f, Entdeckung f (für jemanden) -en
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. oscailt súl (do dhuine)
f

An Dara Díochlaonadh; oscailt súl [oskiltʹ_su:lʹ]; Sing. Gen.: oscailte súl;
figSubstantiv
dein(e) pron
Possessivpronomen
do pron
dein Haus do theach
bereit für (jemanden) ullamh doRedewendung
fertig sein für / parat sein für (jemanden) ullamh doRedewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
(So ein) Unsinn, man! Ráiméis, a dhuine!Redewendung
hierzu doPräposition
jmdn. schaden / verletzen dochar a dhéanamh do dhuine Verb
sie schlugen Krach wegen mir / sie machten viel Wirbel um mich do dheineadar cúram díomRedewendung
jmdn. belohnen / entschädigen für etwas díolaíocht (do dhuine) as rudVerb
schlecht
Begleiter des Substantives Hinweis, wird dem Substantiv im Irischen vorangestellt, Bedeutung: schlecht, miss-, oder un- vor dem jeweiligen Substantiv!
Komp. do-duAdjektiv
jemanden einen Rat geben transitiv comhairle a thabhairt (uait) do dhuine Verb
Iss dein Essen, Schätzchen (Schatz)! Ith do dhinnéar, a thaisce!Redewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
geöffnet, offen ar oscailtAdjektiv, Adverb
Geld wechseln airgead do shóinseáil Verb
zu ihm
dó [do];
Präposition
Magst du nicht dein Essen? Nach maith leat do dhinnéar?Redewendung
jmdn. zum Gegenstand des Gelächters machen / jmdn. zur Zielscheibe des Spottes machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineRedewendung
auf seinem Recht bestehen do cheart féin a bhaintRedewendung
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
Wirbel /unnötige Aufregungen um jmdn. machen rud a dhéanamh de chúram de dhuineVerb
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
sich lächerlich machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen aigne a chur trí chéile ar dhuineRedewendung
Ach was! So ein Unsinn!
{int.}
Preit, a dhuine!Redewendung
jmdn. verfluchen ag mallachtaí ar dhuineVerb
sehr geehrter Herr in Briefen a dhuine uasailRedewendung
jmdn. willkommen heißen transitiv fáiltiú roim dhuine Verb
für sich selbst sorgen reflexiv ag déanamh féinVerb
miserabel, elend, erbärmlich, schlecht dürftig
Beispiel:1. krank, schlecht, deprimiert, unglücklich (Personen)
2. erbärmlich, miserabel, schlecht, dürftig
3. gut, schlecht oder mittelmäßig
donaí
donaí [do'ni:];
Beispiel:1. dona {Adj.}
2. donaí {Adj.}
3. oic maith nó donaí
Adjektiv
unabhängig von gan spleáchas doAdjektiv
bitte
(bittend)
le do thoilAdverb
Halt dein(en) Mund! Éist do bhéal!Redewendung
zu deiner Linken, links von dir ar do chlíRedewendung
Er versuchte einen Tiefschlag gegen mich einzusetzen.
Tiefschlag
Do cheap droich iarracht do thabhairt fúm.Redewendung
Dekl. fig Hoffnung -n
f

Die 2. Deklination (im Irischen);
Dekl. súil [Sing. Nom.: an tsúil, Gen. na súile, Dat.: don tsúil; Pl. Nom.: na súile, Gen.: na súl] súile
f

An Dara Díochlaonadh;
figSubstantiv
Dekl. Auge -n
n
Beispiel:Er hat blaue Augen.
Sie hat schwarze Augen. [abstrah. ganz dunkle Augen, tiefbraun würde man vlt. als Farbe sagen]
Du hast grüne Augen.
Nele hat graue Augen.
Chiara hat braune Augen.
Synonym:Hoffnung {f}, Erwarten {n}
Dekl. súil [Sing. Nom.: an tsúil, Gen. na súile, Dat.: don tsúil; Pl. Nom.: na súile, Gen.: na súl] súile
f
Beispiel:Tá súile gorma aige.
Tá súile dubha aici.
Tá súile uaine agat.
Tá súile liatha ag Nele.
Tá súile donna ag Chiara.
Synonym:súil [Sing. Nom.: an tsúil, Gen. na súile, Dat.: don tsúil; Pl. Nom.: na súile, Gen.: na súl]
Substantiv
Er verbrachte sein ganzes Leben damit. Do chaill a raibh den tsaol aige leis.Redewendung
Ein Fuchs war eines Tages in einer Falle gefangen. Do rugadh ar mhada ruadh i n-innil lá.Redewendung
an jemanden zweifeln dabht a dhéanamh de dhuineVerb
jemanden betrunken machen transitiv meisce a chur ar dhuine Verb
jemanden verfolgen Politik Religion géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
über jemanden etwas Böses bringen, über jemanden Schlimmes bringen olc a thabhairt ar dhuine Verb
jemanden etwas Böses tun olc a dhéanamh ar dhuine Verb
jemanden drangsalieren / schikanieren géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
jemanden erzürnen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
jemanden beschwatzen; jemanden schmeicheln, jmdn. gut zureden (Dat.) transitiv intransitiv ag cimilt bhaise de dhuineVerb
jemanden verschmähen, jemanden verunglimpfen, jemanden beschimpfen spídiú a dhéanamh ar dhuineVerb
husten casachtach do chur asatVerb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:09:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken