Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
über jemanden etwas Böses bringen, über jemanden Schlimmes bringen
olc a thabhairt ar dhuine Verb
▶ Dekl. Aussehen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh] m
dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
etwas erstatten, ersetzen an jemanden
cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
jemanden etwas Böses tun
olc a dhéanamh ar dhuine Verb
über tausend(e) von Meilen
treasna na mílte míle
an etwas gedenken
cuimhniú a dhéanamh ar rud Redewendung
bereit für (jemanden)
ullamh do Redewendung
übereinstimmen mit jemanden
comrádaíocht a dhéanamh le duine Redewendung
mit jemanden übereinstimmen
comrádaíocht a dhéanamh le duine Redewendung
Ich habe etwas dagegen. (gegen etwas sein)
Tá locht agam ar. Redewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ...
dealramh a bheith aige le rud éigin Redewendung
fertig [etwas beendet]
críochnaithe Adjektiv
jemanden helfen, jemanden Hilfe anbieten
cúnamh a thabhairt do dhuine (chun)
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben
buntáiste a bhreith ar dhuine [eile] Redewendung
Ich hab keine Idee, was (genau) über mich kam.
Ní fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom. Redewendung
Dekl. Spaß Späße
Dekl. greann m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
greann Genitiv
grinn Dativ
greann Vokativ
greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Substantiv
ich interessiere mich für etwas
cuirim spéis i rud Redewendung
etwas vergelten, belohnen an jemanden
cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln
dabht a dhéanamh de rud Verb
aufgeben [etwas hinter sich lassen] ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ];
Präsens:
autonom: fágtar;
Präteritum:
autonom: fágadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhágtaí;
Futur:
autonom: fágfar;
Konditional:
autonom: d'fhágfaí;
Imperativ:
autonom: fágtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfágtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfágtaí;
Verbalnomen: fágaint/fágáilt;
Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
etwas ans Licht bringen
rud a thabhairt chun solais Verb
etwas närrisch Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
(jemanden) schmeicheln transitiv
plámás a dhéanamh (le duine) Verb
jemanden verfolgen Politik Religion
géarleanúint a dhéanamh ar dhuine Verb
jemanden ausschelten
aghaidh bhéil a thabhairt ar dhuine Verb
etwas bewegen
cor a chur de rud Verb
etwas aufrichten wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt
rud a dhíriú suas Verb
jemanden beschreiben
comharthaí duine a thabhairt Redewendung
jemanden erzürnen transitiv
olc a chur ar dhuine Verb
etwas festhalten
greim a choimeád ar rud Redewendung
etwas reduzieren transitiv
laghdú a dhéanamh ar rud Verb
etwas widerstehen transitiv
rud a sheasamh Verb
Ich habe keinen Grund zum Beklagen ( Beschweren, Beanstanden) [über Akk.]
Ní gearánta dhom [air].
Ich habe kein(en) Grund zur Klage (Beschwerde, Beanstandung) [über Akk.]
Ní gearánta dhom [air].
fertig sein für / parat sein für (jemanden)
ullamh do Redewendung
Haste bissl etwas etwas Kleingeld für mich?
An bhfuil aon airgead agat? Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas etwas
ardeolas a bheith agat ar (rud) Redewendung
alt genug für etwas (sein)
in aois chun ruda Redewendung
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln
a cheart a thabhairt do rud Redewendung
▶ über
for Adverb
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen
port a sheinnt do dhuine Verb
klagen [über Akk.] ich klabe [über] = gearánaim
gearánaim gearánaim [gʹi'rɑ:nimʹ], VN: gearán [gʹi'rɑ:n], gearánta [grʹɑ:ntə];
Präsens:
autonom: gearántar;
Präteritum:
autonom: gearánadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghearántaí;
Futur:
autonom: gearánfar;
Konditional:
autonom: ghearánfaí;
Imperativ:
autonom: gearántar,
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ngearántar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ngearántaí;
Verbalnomen: gearán [Sing. Gen. gearantá];
Verbaladjektiv: gearánta;
Verb
jemanden etwas höhnisch vorwerfen
asachán a chasadh le duine Verb
Er brachte kein (einziges) Wort heraus.
Níor labhair sé drud.
über etwas witzeln / über etwas Witze machen Synonym: 1. über etwas spaßen / witzeln, über etwas Späße / Witze machen
greann dhéanamh de rud greann dhéanamh de rud {VN, greann dhéanamh}
Synonym: 1. greann dhéanamh de rud
Verb
über etwas Späße machen / über etwas spaßen Beispiel: 1. Spaß, Witz, Ulk, Scherz, Humor Synonym: 1. über etwas spaßen / witzeln; über etwas Späße / Witze machen
greann dhéanamh de rud greann dhéanamh de rud {VN; dheanamh}
Beispiel: 1. greann Synonym: greann dhéanamh de rud
Verb
einen flüchtigen Eindruck von etwas/jemanden bekommen
radharc a fháil ar rud/dhuine Redewendung
jemanden befähigen / ermächtigen / berechtigen etwas zu tun
á chur ar chumas duine rud a dhéanamh Redewendung
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.] m
cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen
daorbhreith a thabhairt ar rud Verb
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu
soláthar a dhéanamh do rud
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas...
Tá an ceart agam i rud... Redewendung
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern
rud a sholáthar do dhuine Redewendung
Dekl. (Über)Rest -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. iarsma [Sing. Nom.: an t-iarsma, Gen.: an iarsma, Dat.: don iarsma / leis an iarsma; Pl. Nom.: an hiarsmaí, Gen.: na n-iarsmaí, Dat.: leis na hiarsmaí] iarsmaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; iarsma [iərsmə], Plural: iarsmaí [iər'smi:];
Substantiv
über, oberhalb
os os [os / ɑs];
Präposition
(tatsächliche) Gewalt oder Herrschaft über etwas haben
cumas a bheith agat ar rud Redewendung
Dekl. Hass -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. fuath [Sing. Nom.: an fuath, Gen.: an fhuatha, Dat. don fhuath /leis an bhfuat] m
fuath [fuəh];
Beispiel: fuath a bheith agat do dhuine
Substantiv
an jemanden zweifeln
dabht a dhéanamh de dhuine Verb
jemanden betrunken machen transitiv
meisce a chur ar dhuine Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 15:43:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5