Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
hereinstürzen
entrer en coup de vent Verb
umstürzen
bouleverser Verb
Geh hin! Aufforderung
Vas-y !
hinschmeißen irreg. ugs.
plaquer ugs. umgsp Umgangssprache Verb
hinschaffen
porter apporter
Verb
anderswo(hin)
autre part Adverb
sich ins Ungewisse stürzen Handeln
foncer dans le brouillard Verb
zu jmdm hin
vers qn
hinschludern ugs umgangssprachlich umgangssprachlich
bâcler ugs umgangssprachlich familier
umgsp Umgangssprache Verb
sich [hin]setzen
se mettre assis
hin-, niedersetzen
asseoir Verb
nach Norden hin
plus au nord
hin-, ausreichend, genügend suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisamment Adverb
hin und zurück Zug
aller et retour, A.R.
sich hinflätzen
se vautrer Verb
alles hinschmeißen irreg.
envoyer tout promener umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Hin- und Rückreise -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zug , Reise
aller-retour m
Substantiv
hin und wieder
de temps en temps
hinpfuschen umgangssprachlich
bâcler familier
umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zug
billet aller et retour m
Substantiv
(hin)einfahren irreg.
rentrer voiture Verb
alles hinschmeißen irreg.
tout plaquer ugs. umgsp Umgangssprache Verb
sich hinziehen irreg.
traîner ou trainer en longueur Verb
darauf hindeuten
laisser prévoir Verb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zug
aller-retour m
Substantiv
auf die Gefahr hin zu + Inf.
au risque de
hin und hergerissen sein zwischen ...
être partagé entre ... Verb
Geh nicht dort hin! Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
vor sich hin summen Nonverbales
chantonner
auf etw. hindeuten Akk.
dénoter qc Verb
Alles ist hin! fam familiär Ergebnis , Beurteilung
Tout est frit ! fam familiär
hin und her rutschen
ballotter Verb
hin und her schütteln
ballotter Verb
Dekl. Hin- und Herbewegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert m
Substantiv
Dort laufen alle (Leute) hin! Verhalten
On s'y porte.
Wo kommt das Buch hin? (hinkommen)
Où se range le livre ?
Er läuft hin und her.
Il va et vient.
leise vor sich hin lachen
rire sous cape Verb
auf die Gefahr hin, dass
quitte à übertr. übertragen Redewendung
vor sich her / hin dümpeln
être à la ramasse Verb
wieder hinstellen / (hin-)setzen
replacer Verb
hinfallen, hinschlagen ugs.
se casser la figure (gueule) fam.
umgsp Umgangssprache Verb
der Länge nach hinfallen irreg.
s'aplatir tomber Verb
Dekl. Hin und Her n neutrum , Kommen und Gehen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bewegungen
chassé-croisé m
mouvement
Substantiv
(hin)schmieren gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
von Zeit zu Zeit, hin und wieder
de temps à autre
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen
se rendre à
umstürzen renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} verschütten; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen;
se renverser Verb
vor sich hin brummen grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
wettern, (vor sich hin) schimpfen
maugréer Verb
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin). Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen. Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg.
s'abandonner à un sentiment Verb
Alles deutet darauf hin, dass ... Einschätzung , Diskussion
Tout porte à croire que ...
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen
casser la figure (gueule)
familier
umgsp Umgangssprache Verb
grummeln grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
sich (hinunter-)stürzen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen;
se précipiter Verb
herumballern tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 6:49:19 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 4