| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. unethisches Verhalten -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
comportement peu conforme à l'éthique m | | Substantiv | |
|
Dekl. unmoralisches Verhalten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
comportement immoral m | | Substantiv | |
|
sich wie die Vandalen aufführen famfamiliär
Verhalten |
se conduire comme des vandales | | | |
|
erforschen (Verhalten, Zusammenhänge) |
explorer, étudier | | | |
|
sich umweltbewusst verhalten irreg. |
respecter l'environnement | UmwUmwelt, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb | |
|
Er hat sich natürlich verhalten.
Verhalten
natürlich = nicht gekünstelt |
Il s'est comporté naturellement. | | | |
|
Er rennt in sein Verderben, wenn er so weitermacht.
Verhalten |
Il va courir à sa perte, s'il continue comme ça. | | | |
|
Er macht sich gern wichtig.
Verhalten |
Il aime bien faire l'important. | | | |
|
sich verausgaben
Verhalten |
se prodiguer | | | |
|
sich völlig arglos verhalten |
agir en toute confiance | | Verb | |
|
jmdn. veralbern
Verhalten |
se ficher de qn | | Verb | |
|
Sein Verhalten ändert sich. |
Son comportement se modifie. | | | |
|
umweltschädigend (Substanz, Verhalten, Einfluss)
Umwelt |
nuisible à l'environnement | | | |
|
eine Show abziehen
Verhalten |
faire son cinéma | | | |
|
sich dumm stellen
Verhalten |
faire l'ignorant | FiktionFiktion | Verb | |
|
nett sein
Charakter, Verhalten |
être gentil(le) | FiktionFiktion | Verb | |
|
Verhalten anderen Menschen gegenüber |
comportement envers d'autres personnes | | | |
|
umweltfreundlich advAdverb [sich verhalten] |
de manière écologique | FiktionFiktion, AgendaAgenda | Adverb | |
|
Er ist auf dem besten Weg, eine Dummheit zu begehen.
Fehler, Verhalten |
Il est bien parti pour faire une bêtise. | | | |
|
Er macht gerne krumme Touren. ugsumgangssprachlich
Charakter, Verhalten |
Il aime bien faire de sales tours (/ coups). | | | |
|
jdn mit Verachtung strafen
Verhalten, Konflikt |
accabler qn de son mépris | | | |
|
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. figfigürlich
Charakter, Verhalten |
Il a les pieds sur terre. | figfigürlich | | |
|
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung |
Il n'a pas tiré la leçon du passé. | | | |
|
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten |
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs. | | | |
|
Er hat ein unglaubliches Theater deswegen gemacht.
Verhalten, Konflikt |
Il a fait un foin incroyable à cause de ça. | | | |
|
den Clown spielen
Verhalten |
faire le pitre / clown | figfigürlich | Verb | |
|
großen Wirbel machen ugsumgangssprachlich
Verhalten |
faire des histoires | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
eine lockere Hand haben figfigürlich
Verhalten |
avoir la main leste | figfigürlich | | |
|
der Versuchung erliegen
Verhalten |
céder à la tentation | | Verb | |
|
gleich eingeschnappt sein
Reaktion, Verhalten |
prendre la mouche | | Verb | |
|
vor jmdm. kriechen
Verhalten, Zwischenmenschliches |
ramper devant quelqu'un | | Verb | |
|
ins Fettnäpfchen treten irreg.
Verhalten |
mettre les pieds dans le plat | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
über Leichen gehen irreg.
Verhalten |
mettre le feu à la maison de son voisin pour faire cuire un œuf | figfigürlich | Verb | |
|
Süßholz nneutrum raspeln
Verhalten, Flirt |
faire la sucrée | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
sich besonnen zeigen / verhalten irreg. |
se prendre au sérieux | | Verb | |
|
den Unschuldsengel spielen
Verhalten, Schuld |
faire la sainte nitouche | | Verb | |
|
Du hast manchmal ein provozierendes Verhalten.
Kritik |
Tu as parfois des attitudes provocantes. | | | |
|
sich in sein Schneckenhaus zurückziehen
Verhalten |
rentrer dans sa coquille | | | |
|
einem inneren Zwang folgen
Verhalten |
obéir à une contrainte interieure | | Verb | |
|
sein wahres Gesicht zeigen
Verhalten |
montrer son vrai visage | | Verb | |
|
sich betragen irreg.
se comporter {Verb}: I. sich verhalten, sich betragen, sich benehmen; |
se comporter | | Verb | |
|
plötzlich verschwinden (/ verduften ugsumgangssprachlich )
Verhalten |
filer à l'anglaise | | Verb | |
|
Dekl. Konnivenz -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
connivence {f}: I. Konnivenz {f} / Nachsichtigkeit {f}, Duldsamkeit {f}; II. {Rechtswort} konniventes (nachsichtiges) Verhalten (Haltung), konnivente Handlung {f}; |
connivence f | | Substantiv | |
|
eisern sein / bleiben
Verhalten |
rester de fer famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
die Fassung bewahren
Reaktion, Verhalten |
garder sa contenance | | Verb | |
|
sich verhalten irreg.
se comporter {Verb}: I. sich verhalten, sich betragen, sich benehmen; |
se comporter | | Verb | |
|
kein Schamgefühl haben
Verhalten, Charakter |
n'avoir aucune pudeur | | Verb | |
|
seinen Stiefel weitermachen
Verhalten |
continuer son petit bonhomme de chemin | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
etw. an die große Glocke hängen figfigürlich
Verhalten |
faire une affaire de qc | figfigürlich | Verb | |
|
Dekl. konnivente Handlung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
connivence {f}: I. Konnivenz {f} / Nachsichtigkeit {f}, Duldsamkeit {f}; II. {Rechtswort} konniventes (nachsichtiges) Verhalten (Haltung), konnivente Handlung {f}; |
connivence f | jurJura, Rechtsw.Rechtswort | Substantiv | |
|
Er hat sich seltsam verhalten. |
Il s'est comporté drôlement. | | | |
|
eine Gewohnheit ablegen
Verhalten, Gewohnheiten |
rompre avec une habitude | | Verb | |
|
jmdn im Stich lassen
Verhalten, Zwischenmenschliches |
laisser qn en plan | | Verb | |
|
sich benehmen irreg.
se comporter {Verb}: I. sich verhalten, sich benehmen, sich betragen |
se comporter | | Verb | |
|
Blödsinn machen, blödeln
Verhalten |
faire l'idiot / l'imbécilefikt | FiktionFiktion | Verb | |
|
Sie provozieren durch ihre Sprache und ihr Verhalten. |
Ils font de la provocation par leur langage et leur comportement. | | | |
|
eine große Aufregung verursachen
Verhalten, Reaktion |
causer une grande émotion | | Verb | |
|
Dekl. Duldsamkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
connivence {f}: I. Konnivenz {f} / Nachsichtigkeit {f}, Duldsamkeit {f}; II. {Rechtswort} konniventes (nachsichtiges) Verhalten (Haltung), konnivente Handlung {f}; |
connivence f | | Substantiv | |
|
Dekl. Nachsichtigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
connivence {f}: I. Konnivenz {f} / Nachsichtigkeit {f}, Duldsamkeit {f}; II. {Rechtswort} konniventes (nachsichtiges) Verhalten (Haltung), konnivente Handlung {f}; |
connivence f | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 13:56:39 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 6 |