pauker.at

Französisch Deutsch großen Wirbel machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Conjuguer lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. allzu große Nachsicht --
f
complairesance
f
Substantiv
satt machen rassasierVerb
großen Wirbel machen ugs
Verhalten
faire des histoiresumgspVerb
sie machen ils font
nüchtern machen dégriser Verb
etw. machen faire qc
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
blind machen aveuglerVerb
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Konjugieren machen faire Verb
Wirbel
m
volute
f
kunstSubstantiv
machen lancerVerb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
sich großen Herausforderungen stellen entrer dans le dur Verb
dem Erdboden gelich machen raser
einen großen Bekanntenkreis haben connaître beaucoup de monde Verb
zu meiner großen Freude à ma grande joie
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
sich's bequem machen se prélasser Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
machen, tun faireVerb
faire ses devoirs hausübung machen
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
Einkäufe machen faire des achats
Yoga machen faire du yoga
fleckig machen Konjugieren tacher Verb
Überstunden machen
Arbeit
faire des heures supplémentaires
Luftsprünge machen sauter comme un cabri
Camping machen camper
faire du camping
Verb
Feierabend machen
Arbeit
cesser le travail
Schlagzeilen machen faire les gros titres des journaux
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
vernünftig machen assagir Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
Dekl. Strudel
m

remous {m}: I. Strudel {m}; II. Kielwasser {n}; III {fig.} Wirbel {m}; Aufruhr {m};
remous
m
Substantiv
weiß machen blanchirVerb
Ausflüchte machen fournir des prétextes Verb
schnell machen se presser Verb
Notizen machen inscrireVerb
anfällig machen prédisposer Verb
fix machen se presser umgspVerb
empfänglich machen prédisposer Verb
stutzig machen interloquer Verb
Heu machen faire les foins
veranwortlich machen rendre responsable
Freude machen faire plaisir
Machen Sie! Faites !
Schulden machen faire des dettes
Einkäufe machen faire des courses
Anspielungen machen
Sprechweise
faire des allusions
ungeduldig machen impatienter
benommen machen abrutir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 21:02:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken