pauker.at

Französisch German machte einen Bogen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Bogen Bögen
m
arc
m
Substantiv
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
Strebebogen ...bögen
m
arc-boutant arcs-boutant
m
archiSubstantiv
Geigenbogen ...bögen
m
archet
m
musikSubstantiv
Zahnbogen ...bögen
m
secteur denté
m
masch, technSubstantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
einen Kopfstand machen faire le poirier fig, übertr.Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen Rückzieher machen battre en retraitefig, übertr.Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Bummel machen baguenauder Verb
einen Krankenbesuch machen rendre visite à un maladeVerb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Bogen machen
faire un crochet {Verb}: I. {route} einen Bogen machen; {personne} einen Abstecher machen;
faire un crochetVerb
einen Abstecher machen
faire un crochet {Verb}: I. {route} einen Bogen machen; {personne} einen Abstecher machen;
faire un crochetVerb
Er machte ihr einen Heiratsantrag.
Heirat
Il l’a demandée en mariage.
einen schlechten Tausch machen perdre au change Verb
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
einen Krankenbesuch machen
Besuch
rendre visite à un maladeVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
einen Versuch machen
Handeln
faire un essai Verb
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
fix machen se presser umgspVerb
empfänglich machen prédisposer Verb
Dekl. Bogen Papier
m
feuille de papier
f
Substantiv
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
festmachen fixer Verb
zumachen fermer Verb
anfällig machen prédisposer Verb
durchmachen traverser crise Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
weiß machen blanchirVerb
geschmeidig machen assouplir Verb
vernünftig machen assagir Verb
schnell machen se presser Verb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
einen Knoten binden irreg. / machen faire un nœud Verb
einen Spaziergang machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une promenadeVerb
einen Anspruch geltend machen faire valoir une prétention jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., RAVerb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Bogen
m

arche: I. {Religion} Arche {f}; II. {allg.} (Brücken-)Bogen {m};
arche
f
Substantiv
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
aus einer Mücke einen Elefanten machen fig
übertreiben
faire d'une mouche un éléphant figVerb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 0:36:03
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken