auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch machte eine Wanderung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Wanderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wanderung
die
Wanderungen
Genitiv
der
Wanderung
der
Wanderungen
Dativ
der
Wanderung
den
Wanderungen
Akkusativ
die
Wanderung
die
Wanderungen
la
marche
à
pied
f
Substantiv
Dekl.
Macht
Mächte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Macht
die
Mächte
Genitiv
der
Macht
der
Mächte
Dativ
der
Macht
den
Mächten
Akkusativ
die
Macht
die
Mächte
puissance
f
Substantiv
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
eine
Wanderung
machen
Fortbewegung
,
Unternehmung
faire
une
randonnée
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
eine
ganz
abscheuliche
Bosheit
une
malice
noire
übertr.
übertragen
eine
Kehrtwende
machen
machte eine Kehrtwende
(hat) eine Kehrtwende gemacht
faire
volte-face
faire
fait
fait
Verb
Abwanderung
f
femininum
,
Wanderung
f
femininum
,
Migration
f
migration
f
Substantiv
eine
Schleife
machen
machte eine Schleife
(hat) eine Schleife gemacht
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
eine
Erfindung
machen
machte eine Erfindung
(hat) eine Erfindung gemacht
inventer
quelque
chose
inventer quelque chose
inventait quelque chose
inventé(e) quelque chose
Verb
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
Gewalt
flanquer
(/
donner)
une
gifle
à
qn
Konjugieren
eine
Wanderung
machen,
wandern
wandern
wanderte
(ist) gewandert
faire
de
la
randonnée
Verb
auf
eine
Hochzeit
gehen
Heirat
aller
à
la
noce
eine
Bestandsaufnahme
machen
machte eine Bestandsaufnahme
(hat) eine Bestandsaufnahme gemacht
faire
le
point
faire
fait
fait
Verb
jmdn.
eine
Szene
machen
machte jmdn. eine Szene
(hat) jmdn. eine Szene gemacht
faire
une
scène
à
qn
Verb
eine
Bestandsaufnahme
machen
machte einen Bestandsaufnahme
(hat) ... gemacht
dresser
un
état
des
lieux
dresser
dressait
dressé(e)
Verb
eine
Dekontamination
vornehmen
nahm eine Dekontamination vor
(hat) eine Dekontamination vorgenommen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer
décontaminait
décontaminé(e)
Verb
eine
richtige
Klette
sein
fam
familiär
Charakter
,
Verhalten
être
vraiment
collant(e)
fam
familiär
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
eine
Reise
in
die
Berge
un
voyage
à
la
montagne
eine
ruhige
Kugel
schieben
fig
figürlich
Arbeit
avoir
un
boulot
peinard
fig
figürlich
eine
Bewegung
machen
machte eine Bewegung
(hat) eine Bewegung gemacht
Bewegungen
faire
un
mouvement
fait un mouvement
fait un mouvement
mouvement
Verb
von
etw.
eine
Aufstellung
machen
... machen
machte ...
(hat) ... gemacht
faire
l'inventaire
de
qc
faire
fait
fait
Verb
einen
Eroberung
machen
eine Eroberung machen
machte eine Eroberung
(hat) eine Eroberung gemacht
faire
une
touche
Verb
hungrig
machen
machte hungrig
(hat) hungrig gemacht
creuser
l'estomac
creuser l'estomac
creusait l'estomac
creusé(e) l'estomac
Verb
halbe-halbe
machen
machte halbe-halbe
(hat) halbe-halbe gemacht
couper
la
poire
en
deux
couper
coupait
coupé(e)
Verb
zumachen
machte zu
(hat) zugemacht
fermer
fermait
fermé(e)
Verb
festmachen
machte fest
(hat) festgemacht
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
vernünftig
machen
machte vernünftig
(hat) vernünftig gemacht
assagir
assagissait
assagi(e)
Verb
eine
Stunde
Zeitangabe
une
heure
durchmachen
machte durch
(hat) durchgemacht
traverser
crise
traverser
traversait
traversé(e)
Verb
geschmeidig
machen
machte geschmeidig
(hat) geschmeidig gemacht
assouplir
assouplissait
assoupli(e)
Verb
eine
Woche
Zeitangabe
une
semaine
scharf
machen
Hund
scharf machen
machte scharf
(hat) scharf gemacht
rendre
méchant(e)
chien
rendre méchant(e)
Verb
Welch
eine
...
!
Quelle
...
!
vollmachen
machte voll
(hat) vollgemacht
faire
le
plein
de
qc
faire
fait
fait
allg
allgemein
Verb
lächerlich
machen
machte lächerlich
(hat) lächerlich gemacht
ridiculiser
ridiculisait
ridiculisé(e)
abw.
abwertend
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
briser
brisait
brisé(e)
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
(Fuß-)Wanderung
f
randonnée
pédestre
f
Substantiv
Dekl.
Ausflug
...flüge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausflug
die
Ausflüge
Genitiv
des
Ausflug[e]s
der
Ausflüge
Dativ
dem
Ausflug[e]
den
Ausflügen
Akkusativ
den
Ausflug
die
Ausflüge
randonnée {f}: I. Ausflug {m}, Tour {f}, Wanderung {f};
randonnée
f
Substantiv
fix
machen
machte fix
(hat) fix gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
anfällig
machen
machte anfällig
(hat) anfällig gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:55:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X