Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Conjuguer fangen
capturer Verb
einfangen
capturer Verb
jmdn. fangen irreg.
attraper qn Verb
angefangen bei
à commencer par Verb
etw. einfangen irreg.
pièger qc Verb
ein Tier mit einer Falle fangen irreg.
pièger un animal Verb
ganz klein anfangen irreg.
entrer par la petite porte Verb
anfangen zu rosten
commencer à rouiller Verb
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
zu schimmeln anfangen
commencer à moisir Verb
einfangen sich etw. einfangen
capter [kapte]
Verb
gerade erst anfangen
ne faire commencer Verb
ganz unten anfangen irreg.
entrer par la petite porte fig figürlich , übertr. übertragen Verb
anfangen zu wüten irreg.
entrer dans une rage Verb
Conjuguer fangen irreg. racoler {Verb}: I. anwerben, fangen;
racoler Verb
von vorn anfangen
remettre à zéro Verb
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb
ganz oben anfangen irreg.
entrer par la grande porte fig figürlich Verb
sich etw. einfangen irreg. Krankheit
attraper qc maladie
fig figürlich Verb
bei Null anfangen
repartir à zéro Verb
anfangen etwas zu tun
commencer à faire qc. Verb
wieder von vorn anfangen
repartir à zéro übertr. übertragen Verb
fischen, Fische fangen
pêcher Verb
anfangen zu arbeiten sich an die Arbeit machen
commencer à travailler Verb
abfangen irreg. intercepter {Verb}: I. abfangen, unterschlagen, wegnehmen; II. {übertragen} verlustieren;
intercepter Verb
wieder anfangen irreg. remettre le couvert {fig.}: I. noch einmal anfangen, wieder anfangen;
remettre le couvert fig figürlich Verb
noch einmal anfangen irreg. remettre le couvert {fig.}: I. noch einmal anfangen, wieder anfangen;
remettre le couvert fig figürlich Verb
sich eine böse Erkältung einfangen ugs umgangssprachlich Krankheit durch Auskühlen
attraper la crève Verb
Konjugieren fangen irreg. attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper Verb
bei Null anfangen remettre à zéro: I. {fig.} bei Null anfangen, {übertragen} von vorn anfangen;
remettre à zéro Verb
Mit einem 1923 nahe Bad Waldsee gegründeten Handwerksbetrieb fing alles an. www.hymer.com
Tout à commencé en 1923 avec une entreprise artisanale près de Bad Waldsee. www.hymer.com
auffangen irreg. recueillir {Verb}: I. sammeln, einsammeln; {eau} auffangen; II. {personne} (bei sich) aufnehmen; III. {se recueillir} sich (innerlich) sammeln;
recueillir Verb
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen. Unternehmung , Absicht
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
sich wieder fangen irreg. sich wieder fassen reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
se reprendre Verb
ergreifen, fangen irreg. saisir {verbe}: I. ergreifen, fassen; II. {crainte} ergreifen; III. {maladie} befallen; IV. {JUR} pfänden; un tribunal d'une affaire / ein Gericht mit einer Sache befassen; V. {marchandises de contrebande} beschlagnahmen; VI. {sens, intention} begreifen, verstehen; VII. {occasion} ergreifen; VIII. {EDV} erfassen; VIII. {se saisir} sich bemächtigen;
saisir Verb Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 6:36:52 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1