pauker.at

Französisch Deutsch ... fangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren fangen capturer Verb
fangen attraperVerb
Fangen --
n
maintien par l'arrière
m
technSubstantiv
jmdn. fangen irreg. attraper qn Verb
Feuer fangen prendre feu
Fangen spielen
Spiele
jouer au loup
wir fangen an nous commençons
ein Tier mit einer Falle fangen irreg. pièger un animal Verb
vor Energie sprühen fig., Feuer entfachen / Feuer fangen péter le feu fig.
Conjuguer fangen irreg.
racoler {Verb}: I. anwerben, fangen;
racoler Verb
sie fangen mit... an ils commencent par...
anwerben irreg.
racoler {Verb}: I. anwerben, fangen;
racoler Verb
fischen, Fische fangen pêcher Verb
Lasst uns noch einmal anfangen! / Fangen wir nochmals an!
Handeln
Recommençons !
erwischen
attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper Verb
attrappieren
attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper Verb
ertappen
attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper Verb
Konjugieren fangen irreg.
attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper Verb
Euer Vater verspätet sich, Kinder, fangen wir also ohne ihn an.
Familie, Essen
Votre père est en retard, mes enfants, commençons donc sans lui.
bekommen, erwischen Krankheit
attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper maladie Verb
hereinlegen düpieren
attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper duper Verb
sich wieder fangen irreg. sich wieder fassen
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
se reprendre Verb
ergreifen, fangen irreg.
saisir {verbe}: I. ergreifen, fassen; II. {crainte} ergreifen; III. {maladie} befallen; IV. {JUR} pfänden; un tribunal d'une affaire / ein Gericht mit einer Sache befassen; V. {marchandises de contrebande} beschlagnahmen; VI. {sens, intention} begreifen, verstehen; VII. {occasion} ergreifen; VIII. {EDV} erfassen; VIII. {se saisir} sich bemächtigen;
saisir Verb
erwischen
harponner {Verb}: I. harpunieren / mit der Harpune fangen; II. {ugs.} erwischen, schnappen;
harponner umgspVerb
schnappen
harponner {Verb}: I. harpunieren / mit der Harpune fangen; II. {ugs.} erwischen, schnappen;
harponner umgspVerb
harpunieren
harponner {Verb}: I. harpunieren / mit der Harpune fangen; II. {ugs.} erwischen, schnappen;
harponner Verb
Luppegift althochdeutsch
n

Luppegift aufgrund bei Berührung der Schleimhäute bzw. Einnahme oral bei Berührung an den Lippen, die Lippen betäuben, diese fangen erst an zu kribbeln, um dann taub zu werden
aconitum napellus
m
botan, altmSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:01:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken