pauker.at

Französisch German fester ziehen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. fester Freund -e
m
petit copain -s
m
Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m

Beziehung
petit ami
m
Substantiv
Ziehen
n
traction
f
Substantiv
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
Bahnen ziehen
Schwimmen
faire des longueurssport, Freizeitgest.Verb
etw. ziehen tirer qc
Schlussfolgerungen ziehen tirer des conclusions
strecken, ziehen étirer
ein Messer ziehen
Waffen, Gewalt
sortir un couteau
in Betracht ziehen envisager de
ziehen, zerren, entnehmen tirer
nach sich ziehen entraîner
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
Um(her)ziehen
n
procession
f
Substantiv
Bilanz ziehen faire le bilan de Verb
fester ziehen irreg.
resserrer {Verb}: I. {nœud} fester ziehen; {ceinture} enger schnallen; II. {fig.} {amitié} enger gestalten;
resserrer Verb
enger gestalten
resserrer {Verb}: I. {nœud} fester ziehen; {ceinture} enger schnallen; II. {fig.} {amitié} enger gestalten;
resserrer Verb
enger schnallen
resserrer {Verb}: I. {nœud} fester ziehen; {ceinture} enger schnallen; II. {fig.} {amitié} enger gestalten;
resserrer Verb
in Betracht ziehen prendre en considération Verb
in Betracht ziehen irreg. retenir Verb
ins Banale ziehen banaliser Verb
Gegensätze ziehen sich an. Les extrêmes se touchent.Redewendung
in Erwägung ziehen prendre en considération Verb
fester Wechselkurs
m
taux de change fixe
m
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
etw ins Lächerliche ziehen
Verhalten
tourner qc en ridicule
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
seine Fäden ziehen fig tisser sa toilefig
zu Rate ziehen consulter mediz, steuer, RAVerb
an die Küste ziehen
Wohnen, Aufenthalt
s'installer sur la côte
Blumen ziehen irreg.
Gartenarbeit
faire pousser des fleursVerb
zu sich (heran-)ziehen rapprocher qc à soi Verb
aufs Land ziehen
Umzug
aller s'installer à la campagne Verb
zeichnen, schreiben, (Linie) ziehen, skizzieren tracer
sich aus der Sache ziehen se tirer d'affaireRedewendung
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
aus etw eine Lehre ziehen
Wissen, Irrtum
tirer un enseignement de qc Verb
jdn aus dem Bette ziehen tirer qn du lit
sich aus der Affäre ziehen reflexiv se tirer d'affaire Verb
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. tourner qc en ridicule Verb
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
(eine) Zwischenbilanz ziehen irreg.
Ergebnis
faire un bilan intermédiaire Verb
sich aus der Affäre ziehen se débrouiller
am gleichen Strang ziehen fig
Handeln
tirer dans le même sens figfigRedewendung
drainieren, entwässern; an sich ziehen drainer
faszinieren, in seinen Bann ziehen fasciner
fester (/ ständiger) Wohnsitz
m
domicile m fixeSubstantiv
gegen jmdn. zu Felde ziehen irreg. entrer en guerre contre qn fig, übertr.Verb
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. Konjugieren tourner qn en ridicule Verb
die Folgerung daraus ziehen irreg.
Überlegung
tirer la conséquenceVerb
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
Ziehen n (einer Linie), Aufreißen n, Abstecken
n
tracement
m
Substantiv
jdm Würmer aus der Nase ziehen
Information
tirer des vers du nez à quelqu'un fam
Dekl. Antrieb -e
m

traction {f}: I. Traktion {f} / das Ziehen; {Technik} Zug {m}; {Auto} Antrieb {m}; {sport, suspendu} Klimmzug {m}; {sport, par terre} Liegestütz {m};
traction -s
f
autoSubstantiv
ins Lächerliche ziehen, lächerlich machen bafouer
jemandem die Würmer aus der Nase ziehen tirer les vers du nez à qn
ziehen irreg.
tracer {verbe}: I. aufzeichnen, entwerfen, aufreißen; II. ziehen;
tracer irrég. Verb
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 13:30:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken