Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
eine ganz abscheuliche Bosheit
une malice noire übertr. übertragen
einzimmrig
d'une chambre Adjektiv, Adverb
einzimmerig
d'une chambre Adjektiv, Adverb
eine bewunderte Frau
une femme admirée
eine schlanke Frau
une femme mince
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
eine wichtige Entscheidung
une importante décision
nochmal
encore une fois
nochmals
encore une fois
noch einmal
encore une fois
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
spielend leicht
comme une fleur fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
Feuer einer Leidenschaft n
Gefühle
ardeur d'une passion f
Substantiv
Dekl. Achter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue f
Substantiv
smaragdgrün schimmern
avoir une lueur émeraude
Dekl. Personenbeschreibung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signalement d'une personne m
Substantiv
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
galant
d'une manière galante Adverb
eine Menge Lösungen
une foule de solutions
eine verrückte Sache
une drôle d'affaire
eine kühle Atmosphäre Stimmung
une absence de vie
Ausbildungsberuf -e m
profession exigeant une formation -s f
Substantiv
Dekl. eine Dose Erbsen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une boîte de petits pois f
culin kulinarisch Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une boîte de cure-dents f
Substantiv
etwa fünfzig Quantität
une cinquantaine
einen Spaziergang machen Fortbewegung , Unternehmung
faire une promenade Verb
ein, eine, eines
un, une Artikel
eine Sitzung abhalten tenir une séance {Verb}: I. eine Sitzung abhalten, im Deutschen auch verwendet, wenn man auf Toilette ist (je nach dem, ob man Stuhlgang hat oder nicht, mal zum Uzen und mal da es so ist);
tenir une séance Verb
einen Bart tragen Personenbeschreibung
porter une barbe Verb
jdm einen Besuch abstatten
faire une visite à qn Verb
das Öl wechseln
faire une vindage Verb
eine Behauptung aufstellen
faire une assertion Verb
ein Gesetz übertreten
contrevenir une loi Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Verb
spazieren gehen
faire une promenade Verb
eine Sendung moderieren
présenter une émission Verb
eine Stunde Zeitangabe
une heure
1, eins Kardinalzahlen
un, une
gemeinsam
commun, -une Adjektiv
einen Raum streichen irreg.
peindre une pièce Verb
gemeinschaftlich
commun, -une Adjektiv
foulen Fußball
commettre une faute sport Sport Verb
einen Antrag stellen
présenter une proposition Verb
kandidieren
présenter une candidature Verb
eine Masche überziehen irreg.
rabattre une maille Textilbr. Textilbranche , Handw. Handwerk Verb
Prügel beziehen irreg.
recevoir une volée Verb
einschleifen
boucler une ligne fig figürlich , techn Technik Verb
einen Eroberung machen
faire une touche Verb
eine Versicherung abschließen
souscrire une assurance Verb
nach einer Regel gehen
suivre une règle Verb
eine Regel aufstellen
établir une règle Verb
eine Runde ausgeben / schmeißen irreg. Trinken , Restaurant
offrir une tournée Verb
etwa dreißig
une tentaine
eine Erklärung (ab-)geben irreg.
donner une explication Verb
eine Versicherung abschließen
conclure une assurance Versich. Versicherung Verb
eine Fährte verfolgen
suivre une piste Verb
Dekl. Website, Webseite -s, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
site web m
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 8:26:22 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 10