| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Bart Bärte m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
panneton m | | Substantiv | |
|
einen Bart tragen
Personenbeschreibung |
porter une barbe | | Verb | |
|
einen Pullover anziehen |
mettre un pull-over | | | |
|
einen Scheck ausstellen
Finanzen |
faire un chèque | | | |
|
einen Streich spielen |
jouer des tours | | | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung |
planifier | | Verb | |
|
einen Tapetenwechsel mmaskulinum brauchen
Bedürfnisse |
avoir besoin de changer d'air | | Redewendung | |
|
einen gleichgültigen Eindruck machen |
avoir l'air détaché | | | |
|
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten |
Il a eu une crise cardiaque. | | | |
|
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen |
encaisser une somme auprès de quelqu'un | | Verb | |
|
Er trug einen zerknitterten Anzug.
Kleidung |
Il portait un costume chiffonné. | | | |
|
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung |
négocier un traité avec qn | | | |
|
(Bart-)Stoppel m |
poil dru m | | Substantiv | |
|
vortragen irreg. |
réciter | | Verb | |
|
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. |
Cette boisson a un goût amer. | | | |
|
Der Witz hat einen Bart. famfamiliär |
C'est une plaisanterie éculée. | | | |
|
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome |
J'ai une crampe dans la jambe. | | | |
|
einen Sieg davontragen
Ergebnis |
remporter une victoire | | Verb | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung |
faire la sourde oreille (à une idée) | | | |
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen) |
plaquer un voyou au sol | | | |
|
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales |
guigner qn | | | |
|
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf |
Ce n'est pas son jour aujourd'hui. | | | |
|
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen |
manger sur le pouce | | Redewendung | |
|
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden |
tomber en syncope | | | |
|
einen Moment warten |
attendre un moment | | | |
|
einen Fußtritt geben |
Konjugieren botter | | Verb | |
|
auf einen Schlag m |
du même coup mmaskulinum | | Substantiv | |
|
einen Namen behalten irreg. |
retenir un nom | | Verb | |
|
einen Fußtritt verpassen
Gewalt |
allonger un coup de pied | | | |
|
einen Umweg gehen |
faire un détour | | | |
|
einen Hexenschuss bekommen irreg. |
attraper un tour mmaskulinum de reins | | Verb | |
|
einen Filmriss haben
Alkohol, Drogen |
avoir un trou | | | |
|
einen Zahn bekommen |
faire une dent | | | |
|
einen trinken
Alkohol |
boire un coup
alcool, fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
einen Elfmeter verwandeln
Fußball |
réussir un pénalty | sportSport | | |
|
einen Kuchen backen |
faire un gâteau | | | |
|
einen Entschluss fassen |
prendre une décision | | | |
|
einen Wald roden |
défricher une forêt | | | |
|
einen Schnupfen haben |
être enrhumé | | | |
|
gerne einen trinken
Alkohol |
aimer la bouteille ugsumgangssprachlich | | | |
|
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf |
faire du lêche-vitrines | | | |
|
einen Flug reservieren |
réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion | | | |
|
einen Beruf ausüben |
exercer un métier | | | |
|
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg |
faire un tabac | | | |
|
durch einen Mittelsmann |
par personne interposée | jurJura | | |
|
einen Tobsuchtsanfall bekommen |
(devenir) fou furieux | | | |
|
einen Parteiverrat begehen irreg. |
prévariquer | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb | |
|
einen Fehler berichtigen |
se rattraper, corriger une erreur | | Verb | |
|
einen Sonnenbrand bekommen |
attraper un coup de soleil | | Verb | |
|
einen Ort erreichen |
accéder à un lieu | | Verb | |
|
einen Dienstleistungszweig aufbauen |
créer un secteur de services | | Verb | |
|
sich einen wichsen derb |
s'astiquer le poireau vulg. | | Verb | |
|
einen Freund erwarten |
Konjugieren attendre un ami | | Verb | |
|
einen Happen essen |
Konjugieren manger un bout | | Verb | |
|
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom |
Konjugieren avoir une faiblesse | | Verb | |
|
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln; |
comploter | wirtsWirtschaft, politPolitik, religReligion, WissWissenschaft, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Pharm.Pharmazie, NGONicht Regierungsorganisationen, mainstream mediaMainstreammedien | Verb | |
|
einen Koffer auspacken |
défaire une valise | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:45:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |