pauker.at

Persisch German erreichte einen Rang / eine Würde

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren nachlassen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
einen Rang / eine Würde erreichen ba daraǰe rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
einen Rang erreichen ba daraje rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
polychrom
Kurdisch: renga-reng
Synonym:1. polychrom, bunt, verschiedenfarbig, mannigfaltig, vielfältig (Farben)
rang-ā-rang
Synonym:1. rang-ā-rang
Adjektiv
milchig, milchweiß
(Farbe: eine weißlich trübe Farbe)
šīrī, shîrî شیری
(rang)
Adjektiv
erworben werden kasb šodan ﻛﺳﺏ ﺷﺩﻦ Verb
Konjugieren werden irreg.
werden, anfangen
šodan
šodan [shodan]
Verb
eine Straftat begehen
Beispiel:1. Straftat {f}, Vergehen {n}
1. eine Straftat begehen {Verb}
bezîdan
Beispiel:1. bezeh, jorm
2. bezîdan; jorm kardan
Verb
es wurde als normal empfunden odī šuda me-mond ﻋاﺩﻯ ﺷﻭﺩﻩ ﻣﯽ ﻣاﻧﺩRedewendung
Dekl. Macht --
f
Beispiel:1. Machtfülle {f}, Pracht {f}
Synonym:1. Farbe {f}
2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m} (auch fig.)
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Plan {m}
rang ﺭﻧﮓ
Beispiel:1. rang-o bōy
Synonym:1. rang
2. rang
3. {fig.} rang
4. rang
Substantiv
Dekl. Nutzen -
m
Synonym:1. Farbe {f}
2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m}
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Manier {f}
rang ﺭﻧﮓ
Synonym:1. rang
2. rang
3. {fig.} rang
4. rang
Substantiv
zugeteilt werden intransitiv nasīb būdan Verb
eine Million
1.000.00.
yek milyun, ugs. milyun
1.000.000
Zahl
eine langen ugs sīlī zadan Verb
eine Weile
meist bei Redewendungen / Erzählungen / Gesagten; zamānī ﺯﻣاﻧﯽ
zamānīRedewendung
Dekl. Farbenpracht -en
f
Synonym:1. Farbe {f}
2. Grellheit {f}, Farbenpracht {f}, Lebhaftigkeit {f}
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Form {f}, Manier {f}
rang ﺭﻧﮓ
Synonym:1. rang
2. rang
3. rang
4. rang
Substantiv
Dekl. Glanz
m
Beispiel:1. um ihn ist es nicht (rosig [Redewendung) glänzend bestellt, seine Sache steht nicht glänzend
Synonym:1. Farbe {f}
2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m}
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Form {f}, Manier {f}
rang ﺭﻧﮓ
Beispiel:1. kāraš rang nadārad
Synonym:1. rang
2. rang
3. rang
4. rang
Substantiv
Dekl. List -en
f
Synonym:1. Farbe {f}
2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m}
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Plan {m}
fig. rang ﺭﻧﮓ
Synonym:1. rang
2. rang
3. {fig.} rang
4. rang
Substantiv
verschiedenfarbig
Kurdisch: renga-reng
Example:1. Farbe
Synonym:1. polychrom, bunt, verschiedenfarbig, mannigfaltig, vielfältig (Farben)
rang-ā-rang
Example:1. rang; Kurdisch: reng
Synonym:1. rang-ā-rang
Dekl. Grellheit --
f
Synonym:1. Farbe {f}
2. Grellheit, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m}
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht, Stärke; Art und Weise, Methode, Manier
rang ﺭﻧﮓ
Synonym:1. rang
2. rang
3. rang
4. rang
Substantiv
eine Milliarde
1.000.000.000
Synonym:Milliarde
tausend Millionen
Abkürzung: Md., Mrd. und Mia.
yek milyârd
1.000.000.000
Synonym:milyârd
hezâr milyun
Zahl
Dekl. Lebhaftigkeit --
f
Synonym:1. Farbe
2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m}
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Manier {f}
rang ﺭﻧﮓ
Synonym:1. rang
2. rang
3. rang {fig.}
4. rang
Substantiv
abgeschickt werden gosīl šodan Verb
nutzlos werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
arbeitsunfähig werden az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
schändlich werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
gesammelt werden, beschlagnahmt werden
gesammelt werden, beschlagnahmt werden
jam' shodan (jam’ šodan)
jam' shodan (jam’ šodan) [جمع شدن]
Verb
unruhig werden nā-rahatī kardan ﻧاﺭﺣﺗﯽ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
1. Klammer š zu sh umgewandelt (Schreibweise ohne Balkanletter)
yek gol bahâr nemišavad.
(Bâ yek gol bahâr nemishavad.) (با یک گل بهار نمی شود)
Redewendung
Sich einen Knoten ins Taschentuch machen.
(ohne x zu kh, ohne Balkanletter in der 1. Klammer)
Nax be angošt bastan.
(Nakh be anghosht bastan.) (نخ به انگشت بستن)
Redewendung
einen Hang (eine Neigung haben zu ) 'atf ﻋﻁﻑ
einen (höheren) Rang / Titel verleihen daraǰe dādan ﺩﺭﺠﻪ ﺩاﺩﻦ Verb
(eine)Bestätigung bekommen irreg. intransitiv
eine Bestätigung / einen Nachweis erhalten (über)
taṣdīq šodan Verb
einen Plan aufstellen
rang rīxtan {Verb} [rang rīḵtan; x = ḵ / kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen]
Beispiel:1. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
Synonym:1. (eine Sache /etwas) bedenken {irreg.} {Verb} / einen Plan aufstellen {Verb}
rang rīxtan ﺭﻧﮓ ﺭﻳﺧﺗﻦ
Beispiel:1. {fig.} rang
Synonym:1. rang rīxtan {Verb}
Verb
(eine) Bestätigung erhalten irreg. intransitiv taṣdīq šodan Verb
versandt werden gosīl šodan Verb
eine andere Bruchbude
xarāb šode-ye dīgarī [kharâb shode ye dîgarî]
xarāb šode-ye dīgarī ugsRedewendung
auf einen Schlag
bār ﺑاﺭ / bāre ﺑاﺭﻩ : I. Mal {n} II. einmal, ...mal III. Ladung {f} Fracht {f}, Last {f}, Belastung {f} IV. Leibesfrucht {f}
be yek bār ﺑﻪ ﻳﻙ ﺑاﺭRedewendung
eitel werden (vergeblich werden) intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
hereinfallen irreg.
1. auf etwas / auf jemanden hereinfallen; {fig.} rang šodan ﺭﻧﮓ ﺷﺩﻦ
Beispiel:1. Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
Synonym:1. hereinfallen, in die Patsche geraten
fig. rang šodan ﺭﻧﮓ ﺷﺩﻦ
Beispiel:1. rang {fig.} (im übertragenen Sinn)
Synonym:1. rang šodan {Verb}
Verb
in die Patsche geraten irreg. (im übertragenen Sinn) intransitiv
{fig.} rang šodan ﺭﻧﮓ ﺷﺩﻦ
Beispiel:1. Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
Synonym:1. hereinfallen {Verb}, in die Patsche geraten
fig. rang šodan ﺭﻧﮓ ﺷﺩﻦ
Beispiel:1. rang {fig.} (im übertragenen Sinn)
Synonym:1. rang šodan {Verb}
Verb
Alte Frau; nicht abwertend sondern eine Wissende, Erfahrene
f
pīr-zan ﭘﻳﺭﺯﻦSubstantiv
Würde ich nie machen man hargez in karo nemikonam
erscheinen (einen Raum betreten) irregulär darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
einen Vertrag schließen 'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ Verb
(einen) Rundgang machen ṭavāf kardan ﻁﻭاﻑ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Dekl. Betrug Betrüge
m
Beispiel:1. betrügen {Verb}, anführen {Verb}
2. betrügen {Verb}, mogeln {Verb}
3. hereinfallen {Verb} (auf jemanden / auf etwas), in die Patsche geraten {Verb}
Synonym:1. Farbe {f}
2. Lebhaftigkeit {f}, Grellheit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz { auch fig.} {m}
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Manier {f}
fig. rang ﺭﻧﮓ
Beispiel:1. rang kardan {Verb}
2. rang āmīxtan [x = ḵ / kh] {Verb}
3. rang šodan {Verb} / rang zadan {Verb}
Synonym:1. rang
2. rang
3. {fig.} rang
4. rang
Substantiv
weizenblond
von hellem, gelblichem Blond (Haarfarbe); ocker {Farbe des Ockers, gelb-braun, sattes gelb}, blond;
gandom rang ﮔﻧﺩﻡ ﺭﻧﮓAdjektiv
einen Erben bestimmen vāret sāxtan Verb
Habe einen schönen tag Rooze khoobi dâshte bâshi
eine Rolle spielen naqš īfā / bazī kardan ﻧﻗﺵ اﻳﻓﺎ / ﺑﺯﻯ ﻛﺭﺩﻦ Verb
eine Zeitlang alte Schreibweise
zamānī ﺯﻣاﻧﯽ
zamānīRedewendung
eine herunterhauen ugs sīlī zadan Verb
(eine) Freundschaft pflegen dam-e dūstī būdan Verb
eine Anleihe geben vām dādan Verb
Dekl. Wasser
n
Beispiel:1. warmes Wasser
2. Wasserfall {m}
3. fließendes Wasser (ugs. fließend Wasser, Beispiel: aus der Leitung; Bach als auch Fluss)
4. Speichel {m}, Spucke {f}
5. Salzwasser {n}, salzhaltiges Wasser
6. Heilwasser {n} (Wasser, das heilende Wirkung besitzen soll)
7. Bewässerung {f}, Berieselung {f}
8. Warmwasser {n}, warmes Wasser
9. hellblau, türkis, ultramarinblau (hier: alles im Bezug zur Farbe des Meeres)
10. wässrig {Adj.}
11. wörtlich Wasser des Gesichts, Bedeutung: Glanz / Funkeln des Gesichtes (bzw. im Gesicht; wie das Glitzern / Funkeln des Meeres welches man im Gesicht zu erkennen glaubt) {fig.}
12. Ansehen {n}, Ehre {f}, Würde {f}
âb
Beispiel:1. âb-e garm
2. ābšār
3. āb-e ravān
4. āb-e dahan
5. āb-e šūr
6. āb-e govārā
7. ābyārī
8. āb-e garm
9. ābī {Farbe/ hellblau}
10. ābī {Adj.}
11. āb-e rū / āb-e ro {wörtlich 1:1}
12. āb-e rū / āb-e ro {fig.}
Substantiv
weiß
(Farbe)
Example:1. weiß machen {Verb} (etwas weiß machen, weißen [Verb])
2. weiß werden {Verb} (etwas wird weiß, erhält, bekommt die Farbe weiß)
sefid سفید
(rang)
Example:1. sefid kardan {Verb}
2. sefid shodan {Verb}
Adjektiv
(eine / die) Stimme vernehmen irreg. āvaz āmadan آﻭﺯ آﻣﺩﻦ Verb
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 15:38:39
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken